Перейти к: навигация, поиск

ДДВВ17

མཚན་ཉིད་མདོ་ནི་ཇི་ལྟ་བཞིན། །གནས་ནི་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་། །གསུང་རབ་མདོ་སྡེ་ཐམས་ཅད་དོ། །
  • Характеристика такова же, как в краткой [части].
  • Основа – это все явления, а также
  • Все сутры – собрание писаний.


Здесь определяющая характеристика – это Таковость без разделения между воспринимаемым и воспринимающим, а также между выражаемым и выражающим, называющаяся «определяющей характеристикой Реальности (дхарматы), как и в краткой [части]».

И здесь «основа – это все явления (дхармы), а также все собрание сутр (mdo sde), относящихся к двенадцати ветвям собрания изречений (pravacana, gsung rab)». «Все явления» – это форма и т.д., а «двенадцать ветвей» – это сутры, песнопения (geya, dbyangs kyi bsnyad pa) и т.д. Эти два [типа явлений-дхарм] формируют главную тему, охватывая собой помраченное и очищенное.


Мипам Ринпоче поясняет, что в результате отвержения и принятия (помраченного и очищенного, или обусловленного и необусловленного), а затем установления (gtan la phab) явлений как ненаблюдаемых в абсолютном смысле, а также посредством слушания и размышления (thos bsam) писаний сутр, постепенно практикуют и достигают нирваны. Эти аспекты, которые также можно охарактеризовать как достижение уверенности ума относительно слов и смысла Учения, соответствуют Пути накопления.

Вернуться к Дхармадхарматавибхангавритти
Перейти к следующей шлоке