ДДВВ2
- འདི་དག་ཐམས་ཅད་མདོར་བསྡུ་ན། །རྣམ་པ་གཉིས་སུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །
- ཆོས་དང་དེ་བཞིན་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས། །ཐམས་ཅད་བསྡུས་པ་ཉིད་ཕྱིར་རོ། །
- Если все это коротко собрать вместе,
- То следует знать два аспекта:
- Явления и Реальность,
- Поскольку только ими охватывается все.
Здесь (то есть во второй строфе коренного текста) говорится «это», чтобы было понятно то, что объясняется в данном учении. А также говорится «все», чтобы показать – «это является именно этим», поскольку остальное либо включено в это самое, либо же не существует.
Итак, явления и Реальность – это категории, которые охватывают собой все познаваемое. Суть мира явлений, или ограниченного (обусловленного) бытия это двойственное восприятие, субъект и объект, воспринимаемое и воспринимающий, которые в итоге следует отбросить, чтобы достичь Всеведения и Освобождения.
Реальность здесь также отождествляется с «изменением в основе», или «превращением основы». Мипам Ринпоче в своем комментарии характеризует это состояние как вхождение в способ пребывания, или существования (gnas tshul), где все узнается (shes) и актуализируется (mngon du byed) как есть, то есть без явлений (chos) и без сущности (ngo bo nyid). Кроме того, Кармапа отождествляет явления с обычным сознанием, а Реальность – с изначальным осознаванием.