Капли нектара — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''"Капли нектара", "Комментарий к Бодхичарьяватаре по словам Моего Учителя, подобного Ман…») |
Sherab (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''"Капли нектара", "Комментарий к Бодхичарьяватаре | + | '''"Капли нектара", "Комментарий к Бодхичарьяватаре со слов моего Учителя, подобного Манджушри"''' (Тиб. སྤྱོད་འཇུག་འགྲེལ་པ་འཇམ་དབྱངས་བབ་མའི་ཞལ་ལུང་བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ།, jamyang lamé shyallung dütsi tikpa, Wyl. 'jam dbyangs bla ma'i zhal lung bdud rtsi'i thig pa) – комментарий к [[Бодхичарьяватара|Бодхичарьяватаре]], написанный [[Кхенпо Кунпел]]ом, основанный на учении [[Патрул Ринпоче|Патрула Ринпоче]]. |
+ | == О комментарии == | ||
+ | |||
+ | [[Кхенпо Кунпел]] был близким учеником Патрула Ринпоче и слушал учения Патрула Ринпоче о Бодхичарьяватаре более двадцати раз. Предполагается, что он говорил, что каждый раз, когда он слушал, он приобретал новое понимание и более глубокое понимание. | ||
+ | |||
+ | [[Кхенпо Кунпел]] написал свой комментарий по настоянию других близких учеников [[Патрул Ринпоче|Патрула Ринпоче]]. Как пишет [[Кхенпо Кунпел]] в колофоне к своему комментарию: «Великий мастер Катока на Востоке, [[Каток Ситу Чоки Гьяцо|Ситу Чокьи Гьяцо]], суверен всего Учения и доктор пяти наук, повелел мне составить комментарий к Бодхичарьяватаре в соответствии с учением Патрула Ринпоче». За этой просьбой последовали аналогичные просьбы других лам, и в конце концов Кхенпо Кунпал написал свой комментарий, основанный на устном учении Патрула Ринпоче. | ||
+ | |||
+ | Восхваляя недавний перевод этого текста Падмакарой (под названием «Нектар речи Манджушри»), [[Согьял Ринпоче]] сказал: | ||
+ | |||
+ | :Это современная классика для нашего времени – исключительно ясное и всеобъемлющее руководство по вневременным стихам Шантидевы, энциклопедическая сокровищница буддийской мудрости и вдохновляющий спутник для всех, кто стремится следовать сострадательному пути бодхисаттв. | ||
+ | |||
+ | == Похвала этому тексту == | ||
+ | |||
+ | [[Друбванг Цокни Ринпоче|Цокни Ринпоче]] сказал: | ||
+ | |||
+ | :Бодхичарьяватара – это текст, который может принести большую пользу любому практикующему буддисту. Среди многих комментариев, которые существуют к этому тексту на тибетском языке, я лично нахожу комментарий Кхенпо Кунпела наиболее практичным, содержащим много ключевых моментов, необходимых для буддийской практики. Во время моего обучения я изучал Бодхичарьяватару с выдающимися учеными и много раз читал комментарий Кхенпо Кунпела. | ||
+ | |||
+ | [[Дзогчен Кхенпо Чога]] сказал: | ||
+ | |||
+ | :Вы должны читать Бодхичарьяватару и комментарий Кхенпо Кунпела снова и снова. Каждый раз, когда вы читаете его и размышляете о смысле, вы получаете какое-то новое понимание... Вы должны стремиться достичь такой степени понимания, при которой текст и его смысл неизгладимо запечатлены в вашем сознании... | ||
+ | :Ученикам, которые не выросли в буддийской среде, такой как Щедра Шри Сингхи, трудно изучать все важные сутры и учебники. Я искренне верю, что, сосредоточившись только на комментарии Бодхичарьяватары Кхенпо Кунпела и сделав этот текст частью своей жизни, в сочетании с вашей практикой йидам, вы станете истинным ученым и практиком. | ||
+ | :Я также верю, что в наши дни комментарии Кхенпо Кунпела к Бодхичарьяватаре, «История жизни и песни Миларепы» и «Словам моего Всеблагого Учителя» Патрула Ринпоче — это все то, что нужно для чтения и изучения практикующим школы Ньингма. Если вы не стремитесь стать кхенпо, наставником монашеской традиции или учителем сутры и тантры, но стремитесь стать прекрасным практиком Дхармы, то эти три книги и устные инструкции по медитации вашего коренного гуру — все, что вам нужно. Следуя этому совету, вы не рискуете сбиться с пути в глупую медитацию или стать простым интеллектуалом схоластом. | ||
+ | :Поэтому читайте корнной текст и комментарий Кхенпо Кунпела снова и снова, позволяя свежим идеям постоянно созревать в вашем уме. | ||
+ | |||
+ | == Тибетский текст == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Английский перевод == | ||
+ | |||
+ | [https://t.me/dharma_book/139 Телеграм канал Manjushri] | ||
+ | |||
+ | == Попытка перевода на русский == | ||
+ | |||
+ | [[Капля нектара слов Маджушри.]] | ||
[[Категория: Великие комментарии]] | [[Категория: Великие комментарии]] |
Текущая версия на 09:49, 4 февраля 2022
"Капли нектара", "Комментарий к Бодхичарьяватаре со слов моего Учителя, подобного Манджушри" (Тиб. སྤྱོད་འཇུག་འགྲེལ་པ་འཇམ་དབྱངས་བབ་མའི་ཞལ་ལུང་བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ།, jamyang lamé shyallung dütsi tikpa, Wyl. 'jam dbyangs bla ma'i zhal lung bdud rtsi'i thig pa) – комментарий к Бодхичарьяватаре, написанный Кхенпо Кунпелом, основанный на учении Патрула Ринпоче.
Содержание
О комментарии
Кхенпо Кунпел был близким учеником Патрула Ринпоче и слушал учения Патрула Ринпоче о Бодхичарьяватаре более двадцати раз. Предполагается, что он говорил, что каждый раз, когда он слушал, он приобретал новое понимание и более глубокое понимание.
Кхенпо Кунпел написал свой комментарий по настоянию других близких учеников Патрула Ринпоче. Как пишет Кхенпо Кунпел в колофоне к своему комментарию: «Великий мастер Катока на Востоке, Ситу Чокьи Гьяцо, суверен всего Учения и доктор пяти наук, повелел мне составить комментарий к Бодхичарьяватаре в соответствии с учением Патрула Ринпоче». За этой просьбой последовали аналогичные просьбы других лам, и в конце концов Кхенпо Кунпал написал свой комментарий, основанный на устном учении Патрула Ринпоче.
Восхваляя недавний перевод этого текста Падмакарой (под названием «Нектар речи Манджушри»), Согьял Ринпоче сказал:
- Это современная классика для нашего времени – исключительно ясное и всеобъемлющее руководство по вневременным стихам Шантидевы, энциклопедическая сокровищница буддийской мудрости и вдохновляющий спутник для всех, кто стремится следовать сострадательному пути бодхисаттв.
Похвала этому тексту
Цокни Ринпоче сказал:
- Бодхичарьяватара – это текст, который может принести большую пользу любому практикующему буддисту. Среди многих комментариев, которые существуют к этому тексту на тибетском языке, я лично нахожу комментарий Кхенпо Кунпела наиболее практичным, содержащим много ключевых моментов, необходимых для буддийской практики. Во время моего обучения я изучал Бодхичарьяватару с выдающимися учеными и много раз читал комментарий Кхенпо Кунпела.
Дзогчен Кхенпо Чога сказал:
- Вы должны читать Бодхичарьяватару и комментарий Кхенпо Кунпела снова и снова. Каждый раз, когда вы читаете его и размышляете о смысле, вы получаете какое-то новое понимание... Вы должны стремиться достичь такой степени понимания, при которой текст и его смысл неизгладимо запечатлены в вашем сознании...
- Ученикам, которые не выросли в буддийской среде, такой как Щедра Шри Сингхи, трудно изучать все важные сутры и учебники. Я искренне верю, что, сосредоточившись только на комментарии Бодхичарьяватары Кхенпо Кунпела и сделав этот текст частью своей жизни, в сочетании с вашей практикой йидам, вы станете истинным ученым и практиком.
- Я также верю, что в наши дни комментарии Кхенпо Кунпела к Бодхичарьяватаре, «История жизни и песни Миларепы» и «Словам моего Всеблагого Учителя» Патрула Ринпоче — это все то, что нужно для чтения и изучения практикующим школы Ньингма. Если вы не стремитесь стать кхенпо, наставником монашеской традиции или учителем сутры и тантры, но стремитесь стать прекрасным практиком Дхармы, то эти три книги и устные инструкции по медитации вашего коренного гуру — все, что вам нужно. Следуя этому совету, вы не рискуете сбиться с пути в глупую медитацию или стать простым интеллектуалом схоластом.
- Поэтому читайте корнной текст и комментарий Кхенпо Кунпела снова и снова, позволяя свежим идеям постоянно созревать в вашем уме.