Гоцангпа — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) |
Sherab (обсуждение | вклад) |
||
(не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
В те времена он был известен под своим сценическим псевдонимом Дондруб Сенгге (don grub seng ge). Люди были настолько впечатлены, что говорили, что в прошлой жизни он, должно быть, был богом. Подростком он был известен как Пакши Дондруб Сенгге (pag shi don grub seng ge). В домонгольские времена пакши означал странствующего артиста, который мог заниматься актерским мастерством, жонглированием, акробатикой, рассказыванием историй, танцами и пением. В более поздней Монгольской империи это же слово, обычно написанное бакши , стало обозначать религиозного учителя. | В те времена он был известен под своим сценическим псевдонимом Дондруб Сенгге (don grub seng ge). Люди были настолько впечатлены, что говорили, что в прошлой жизни он, должно быть, был богом. Подростком он был известен как Пакши Дондруб Сенгге (pag shi don grub seng ge). В домонгольские времена пакши означал странствующего артиста, который мог заниматься актерским мастерством, жонглированием, акробатикой, рассказыванием историй, танцами и пением. В более поздней Монгольской империи это же слово, обычно написанное бакши , стало обозначать религиозного учителя. | ||
− | Как известно, жизнь звездного исполнителя не всегда обходится без проблем. Живя в Лходраке (лхо хвастовство) на самом юге Тибета, к тому времени, когда его мать родила его, оба его старших брата и сестры уже умерли. Его детское имя было Гонпо Пел (mgon po dpal). В детстве его родители разошлись из-за спора об их сокращающихся финансах. Его мать сбежала с богатым врачом и оставила его на попечение отца. Имея всего тридцать коз и овец и поля, которые отказывались давать хороший урожай, его отец заболел болезнью «темная мокрота», от которой его рвало кровью, и вскоре после этого он умер. Некоторое время юноше удавалось зарабатывать себе на жизнь чтением книг. Плата за такие услуги обычно означала немного больше, чем еда. Несколько лет спустя, в возрасте десяти лет, он смог навестить свою отчужденную мать. Она открыла ему, что на самом деле он не | + | Как известно, жизнь звездного исполнителя не всегда обходится без проблем. Живя в Лходраке (лхо хвастовство) на самом юге Тибета, к тому времени, когда его мать родила его, оба его старших брата и сестры уже умерли. Его детское имя было Гонпо Пел (mgon po dpal). В детстве его родители разошлись из-за спора об их сокращающихся финансах. Его мать сбежала с богатым врачом и оставила его на попечение отца. Имея всего тридцать коз и овец и поля, которые отказывались давать хороший урожай, его отец заболел болезнью «темная мокрота», от которой его рвало кровью, и вскоре после этого он умер. Некоторое время юноше удавалось зарабатывать себе на жизнь чтением книг. Плата за такие услуги обычно означала немного больше, чем еда. Несколько лет спустя, в возрасте десяти лет, он смог навестить свою отчужденную мать. Она открыла ему, что на самом деле он не был ребенком своего отца, чо его отец врач, за которого она вышла замуж. Возможно, это была просто ложь во благо, потому что она хотела убедить его прийти и помочь с работой по дому. Так или иначе, он отверг историю своей матери и отказался принять недавно обнаруженного биологического отца. |
− | К шестнадцати годам, отчасти вдохновленный религиозной деятельностью, свидетелем которой он был во время своих визитов в Лхасу, Гоцангпа почувствовал отвращение к мирским делам наряду с желанием изучать буддизм. Он изучал тексты и получал учения от ряда учителей, прежде всего в традициях Кадам, | + | К шестнадцати годам, отчасти вдохновленный религиозной деятельностью, свидетелем которой он был во время своих визитов в Лхасу, Гоцангпа почувствовал отвращение к мирским делам наряду с желанием изучать буддизм. Он изучал тексты и получал учения от ряда учителей, прежде всего в традициях [[Кадам]], [[История линии передачи Шидже и Чод|Шидже]] и [[Кагью]]. Не зная, за кем он последует, он получил ответ во сне, а затем услышал, как менестрель из провинции Цанг поет следующие слова: |
− | :В монастыре Ралунг есть одно имя Цангпа Гьярепа. | + | :В монастыре Ралунг есть одно имя [[Цангпа Гьяре Еше Дордже|Цангпа Гьярепа]]. |
:Он держит ключ к счастью в этой жизни и в следующей. | :Он держит ключ к счастью в этой жизни и в следующей. | ||
:Пойдем мы с двумя друзьями к нему или нет? | :Пойдем мы с двумя друзьями к нему или нет? | ||
− | :Идти к нему за | + | :Идти к нему за сердечными советами или нет? |
− | Слова песни открыли | + | Слова песни открыли Гоцангпе глаза и вызвали глубокое благоговение. Когда он добрался до монастыря Ралунг (rwa lung), его почти сразу же принял [[Цангпа Гьяре Еше Дордже]] (gtsang pa rgya ras ye shes rdo rje, 1161–1211), который приветствовал его с улыбкой и сказал: «Великолепно!» В том же году он принял обеты послушника вместе с новым именем Гонпо Дордже (mgon po rdo rje), тем же именем, что и знаменитый охотник, обращенный Миларепой. |
− | Однажды в первые месяцы его пребывания в Ралунге мышь сгрызла его мешок с мукой и одежду. Его первым ответом было проклясть мышь, но вскоре он собрался с мыслями и подумал, что, согласно раннему буддизму, мы должны практиковать непричинение вреда, согласно Махаяне, мы должны считать всех существ своими матерями, а согласно | + | Однажды в первые месяцы его пребывания в Ралунге мышь сгрызла его мешок с мукой и одежду. Его первым ответом было проклясть мышь, но вскоре он собрался с мыслями и подумал, что, согласно раннему буддизму, мы должны практиковать непричинение вреда, согласно Махаяне, мы должны считать всех существ своими матерями, а согласно Ваджраяне, каждое существо следует рассматривать как божественную форму высшего устремления, йидама. Эта перспектива сослужила ему хорошую службу в ближайшие годы уединенной медитации в отдаленных местах, где он превосходно переносил крайний дискомфорт и болезни. Он отказывался принимать препятствия как препятствия. Во время пребывания в Ралунге его главным наслаждением было вкушать все учения [[Цангпа Гьяре Еше Дордже|Цангпа Гьяре]], от самых экзотерических до самых сокровенных. Хотя отношения между учителем и учеником часто казались бурными в истории Кагью, в их случае никогда не было ни единого слова несогласия, ругани или жалобы. Когда он хотел пойти и учиться с другими учителями, особенно в Дрикунге, он пошел с благословения своего учителя, данного без колебаний. |
− | Когда Цангпа Гьяре умер, Готсангпа решил исполнить слова последней воли и завещания своего учителя, которые просто гласили: «Откажись от забот настоящей жизни. Оставайтесь в горных убежищах». После трех лет медитации в Кхарчу ( | + | Когда [[Цангпа Гьяре Еше Дордже|Цангпа Гьяре]] умер, Готсангпа решил исполнить слова последней воли и завещания своего учителя, которые просто гласили: «Откажись от забот настоящей жизни. Оставайтесь в горных убежищах». После трех лет медитации в Кхарчу (mkhar chu), где когда-то медитировал [[Цангпа Гьяре Еше Дордже|Цангпа Гьярепа]], он был вдохновлен посетить гору Кайлаш отчасти из-за ее связи с [[Миларепа|Миларепой]]. Но в то же время, в возрасте двадцати пяти лет, он думал о поездке в Джаландхар, город, который сейчас находится в штате Химачал Прадеш. Хотя сегодня это довольно небольшой город (Jvalamukhi), когда-то он был важным центром для буддистов, индуистов и джайнов. Согласно буддийской истории, это было место Третьего Собора, проведенного Канишкой. Гоцангпа отправился туда, потому что это одно из двадцати четырех Мест Ваджрного Тела Херуки, перечисленных в Чакрасамвара-тантрах. Тибетцы верят, что два из них на самом деле находятся в Тибете, на горе [[Кайлаш]] в западном Тибете и на [[Цари]] на востоке, хотя, конечно, большинство из них находится в Индии. |
− | В самом начале своего путешествия в Лахауле он встретил тибетского переводчика по имени Гар Лоцава ( | + | В самом начале своего путешествия в Лахауле он встретил тибетского переводчика по имени Гар Лоцава (mgar lo tsA ba) и рассказал ему о своем плане посетить Джаландхар. |
− | Гар Лоцава отклонил эту идею: | + | Гар Лоцава отклонил эту идею: ''«Ты не доберешься туда. Еду трудно достать. Ты не знаешь языка. Дорога кишит бандитами, если готовый умереть доберешься туда, тебя заблокируют нечеловеческие духи на кладбищах».'' |
− | Но | + | Но Гоцангпа был так полон решимости идти и Гар решил пойти с ним, что по крайней мере решило проблему незнания языка. Перевалы, соединяющие и разделяющие Лахаул и Чамбу, оказались бы непроходимыми, если бы не удача встретить местных носильщиков, которых он назвал Монпа (mon pas). С кирками и веревками, обвязанными вокруг талии, они помогали им, упираясь в зеркально гладкие скалы. Гоцангпа сказал об этих монпах, что им нечего было носить, кроме оленьих шкур, и нечего было есть, кроме гречневой мякины. Тем временем двум тибетцам совсем нечего было есть, и они постоянно испытывали сильный голод. После двенадцатидневного похода, взволнованный тем, насколько зелеными могут быть леса, и впервые увидев простирающиеся под ними индийские равнины, «гладкие, как ладонь», Гар сел внутри форта и начал играть на своем двухголовом барабане, называемом дамару, который собрал весь форт и деревню, чтобы посмотреть на любопытных незнакомцев. Даже царь, который, очевидно, был мусульманином, вышел на свою веранду и крикнул по-персидски: «Пир! Пир!» слово, используемое для суфийских мастеров, хотя буквально оно означает «старейшина». Несколько дней спустя, когда они достигли Джаландхары, люди, должно быть, были в основном индусами, поскольку они кричали: «Гуру! Гуру!" После посещения храма Джваламукхи (название означает «Пылающий рот»), который до сих пор славится своим вечным пламенем, выходящим из скалы, они прибыли в сам город Джаландхара. |
− | Джаландхара — одно из двадцати четырех мест ваджрного тела согласно системе | + | Джаландхара — одно из двадцати четырех мест ваджрного тела согласно системе Чакрасамвары. В качестве внешнего места паломничества йогов она соответствует части внутреннего ваджрного тела, состоящей из каналов и капель, известной как «мандала тела». Поскольку они практиковали йогу Стадии Завершения, они переживали Святое Место через постоянный гул внутренних медитативных переживаний. Их блаженство было так велико, что они почти не замечали, когда кто-нибудь из горожан проклинал чужеземцев или когда дети осыпали их комьями грязи. Но храм и город не были главной целью их визита. В районе, где они собирались медитировать, было пять кладбищ. В течение месяцев медитации они выживали, как и другие религиозные нищие, раз в день посещая пороги домов в деревнях сразу после того, как женщины заканчивали готовить утренний рис. Услышав дамару, женщины приходили и клали рис в каждую из своих тыквенных мисок для подаяний. Но деревенские женщины не всегда охотно давали пищу иностранным йогам, и в любом случае это была не та еда, которую привыкли есть тибетцы. В конце концов они вернулись в Лахаул через долину Кулу и еще одно место ваджрного тела, называемое Кулута. Вернувшись в буддийскую страну, они получили в дар новые монашеские одежды, вылечились от болезней и провели лето, медитируя на горе Гондхола, месте, которое до сих пор ассоциируется с именем Гоцангпы в умах современных лахаули. |
− | Вернувшись в Ралунг, | + | Вернувшись в Ралунг, Бонре Дарма Сенгге (dbon ras dar ma seng+ge, 1177-1237), который был тогда настоятелем, посоветовал ему медитировать в Пом Лхакхабе (phom lha khab), так что он отправился практиковать туда на три года в хижине. Однажды близлежащее озеро разлилось и затопило его хижину, но он оставался в медитации с полупогруженным телом, питаясь только водой. Только тогда он принял полное посвящение от настоятеля Ралунга. Позже он стал широко известен благодаря преданному служению отшельникам в Цари в восточной части Тибета, в большой излучине реки Цангпо. Чтобы поддержать медитирующих отшельников в их разбросанных по горе пещерах, он носил на спине жареную ячменную муку, пока не лопались волдыри, за что получил ласковое прозвище Желтый Ослик. Получив разрешение Бонре, он отправился медитировать в место недалеко от границы с Непалом под названием Гоцанг (rgod tshang), где он оставался семь лет. Похоже, что к этому времени он стал довольно известным, поэтому он навсегда останется известен как Гоцангпа, «человек из Гоцанга». |
− | Гоцангпа провел последние годы своей жизни, основав ряд монастырей, положив начало традиции [[Друкпа Кагью]], известной как Верхний Друк ( | + | Гоцангпа провел последние годы своей жизни, основав ряд монастырей, положив начало традиции [[Друкпа Кагью]], известной как Верхний Друк (stod 'brug). В каждом из монастырей собралось несколько тысяч практикующих. Среди своих последних наставлений перед смертью он просил, чтобы среди его последователей не взимались взносы и чтобы вместо сбора подношений для создания изображений и тому подобного они посвятили себя одинокой медитации. Среди его главных учеников наиболее известны Янггонпа Гьелцен Пел (yang dgon pa rgyal mtshan dpal, 1213–1258), [[Оргьенпа Ринчен Пал]] (orgyan pa rin chen dpal, ок. 1229–1309), Мадунпа (ma bdun pa, ок. 1198-1265) и Бари Чилкарва (ba ri spyil dkar ba, 1228-1300). |
---- | ---- | ||
''Дэн Мартин — ученый из Израиля. Он получил докторскую степень. из Университета Индианы в 1991 году.'' | ''Дэн Мартин — ученый из Израиля. Он получил докторскую степень. из Университета Индианы в 1991 году.'' | ||
[[Категория: Мастера Кагью]] | [[Категория: Мастера Кагью]] |
Текущая версия на 14:16, 7 сентября 2022
За несколько столетий до того, как Шекспир написал «Как вам это понравится» со знаменитыми словами «Весь мир — сцена», Гоцангпа Гонпо Дордже (rgod tshang pa mgon po rdo rje) «превратил все феноменальные явления в музыку» ( snang ba rol mor bsgyur ). С самого начала он увлекался музыкой и танцами. В подростковом возрасте он жил как артист, известный в те дни как пакши ( pag shi ). Неся в руках промасленные красные скипетры и носила «птичий рог» ( bya ru) шляпы, которые скорее напоминали шлемы викингов или, что более важно, шапки шутов, его труппа гастролировала по сельской местности, исполняя инструментальную музыку, песни и танцы на открытых площадках деревень и городов. Красивый и одаренный юноша, в его исполнении люди забывали все свои проблемы, и не только человеческие. Даже обитатели духовных миров вовлекаются в аудиторию против их воли.
В те времена он был известен под своим сценическим псевдонимом Дондруб Сенгге (don grub seng ge). Люди были настолько впечатлены, что говорили, что в прошлой жизни он, должно быть, был богом. Подростком он был известен как Пакши Дондруб Сенгге (pag shi don grub seng ge). В домонгольские времена пакши означал странствующего артиста, который мог заниматься актерским мастерством, жонглированием, акробатикой, рассказыванием историй, танцами и пением. В более поздней Монгольской империи это же слово, обычно написанное бакши , стало обозначать религиозного учителя.
Как известно, жизнь звездного исполнителя не всегда обходится без проблем. Живя в Лходраке (лхо хвастовство) на самом юге Тибета, к тому времени, когда его мать родила его, оба его старших брата и сестры уже умерли. Его детское имя было Гонпо Пел (mgon po dpal). В детстве его родители разошлись из-за спора об их сокращающихся финансах. Его мать сбежала с богатым врачом и оставила его на попечение отца. Имея всего тридцать коз и овец и поля, которые отказывались давать хороший урожай, его отец заболел болезнью «темная мокрота», от которой его рвало кровью, и вскоре после этого он умер. Некоторое время юноше удавалось зарабатывать себе на жизнь чтением книг. Плата за такие услуги обычно означала немного больше, чем еда. Несколько лет спустя, в возрасте десяти лет, он смог навестить свою отчужденную мать. Она открыла ему, что на самом деле он не был ребенком своего отца, чо его отец врач, за которого она вышла замуж. Возможно, это была просто ложь во благо, потому что она хотела убедить его прийти и помочь с работой по дому. Так или иначе, он отверг историю своей матери и отказался принять недавно обнаруженного биологического отца.
К шестнадцати годам, отчасти вдохновленный религиозной деятельностью, свидетелем которой он был во время своих визитов в Лхасу, Гоцангпа почувствовал отвращение к мирским делам наряду с желанием изучать буддизм. Он изучал тексты и получал учения от ряда учителей, прежде всего в традициях Кадам, Шидже и Кагью. Не зная, за кем он последует, он получил ответ во сне, а затем услышал, как менестрель из провинции Цанг поет следующие слова:
- В монастыре Ралунг есть одно имя Цангпа Гьярепа.
- Он держит ключ к счастью в этой жизни и в следующей.
- Пойдем мы с двумя друзьями к нему или нет?
- Идти к нему за сердечными советами или нет?
Слова песни открыли Гоцангпе глаза и вызвали глубокое благоговение. Когда он добрался до монастыря Ралунг (rwa lung), его почти сразу же принял Цангпа Гьяре Еше Дордже (gtsang pa rgya ras ye shes rdo rje, 1161–1211), который приветствовал его с улыбкой и сказал: «Великолепно!» В том же году он принял обеты послушника вместе с новым именем Гонпо Дордже (mgon po rdo rje), тем же именем, что и знаменитый охотник, обращенный Миларепой.
Однажды в первые месяцы его пребывания в Ралунге мышь сгрызла его мешок с мукой и одежду. Его первым ответом было проклясть мышь, но вскоре он собрался с мыслями и подумал, что, согласно раннему буддизму, мы должны практиковать непричинение вреда, согласно Махаяне, мы должны считать всех существ своими матерями, а согласно Ваджраяне, каждое существо следует рассматривать как божественную форму высшего устремления, йидама. Эта перспектива сослужила ему хорошую службу в ближайшие годы уединенной медитации в отдаленных местах, где он превосходно переносил крайний дискомфорт и болезни. Он отказывался принимать препятствия как препятствия. Во время пребывания в Ралунге его главным наслаждением было вкушать все учения Цангпа Гьяре, от самых экзотерических до самых сокровенных. Хотя отношения между учителем и учеником часто казались бурными в истории Кагью, в их случае никогда не было ни единого слова несогласия, ругани или жалобы. Когда он хотел пойти и учиться с другими учителями, особенно в Дрикунге, он пошел с благословения своего учителя, данного без колебаний.
Когда Цангпа Гьяре умер, Готсангпа решил исполнить слова последней воли и завещания своего учителя, которые просто гласили: «Откажись от забот настоящей жизни. Оставайтесь в горных убежищах». После трех лет медитации в Кхарчу (mkhar chu), где когда-то медитировал Цангпа Гьярепа, он был вдохновлен посетить гору Кайлаш отчасти из-за ее связи с Миларепой. Но в то же время, в возрасте двадцати пяти лет, он думал о поездке в Джаландхар, город, который сейчас находится в штате Химачал Прадеш. Хотя сегодня это довольно небольшой город (Jvalamukhi), когда-то он был важным центром для буддистов, индуистов и джайнов. Согласно буддийской истории, это было место Третьего Собора, проведенного Канишкой. Гоцангпа отправился туда, потому что это одно из двадцати четырех Мест Ваджрного Тела Херуки, перечисленных в Чакрасамвара-тантрах. Тибетцы верят, что два из них на самом деле находятся в Тибете, на горе Кайлаш в западном Тибете и на Цари на востоке, хотя, конечно, большинство из них находится в Индии.
В самом начале своего путешествия в Лахауле он встретил тибетского переводчика по имени Гар Лоцава (mgar lo tsA ba) и рассказал ему о своем плане посетить Джаландхар.
Гар Лоцава отклонил эту идею: «Ты не доберешься туда. Еду трудно достать. Ты не знаешь языка. Дорога кишит бандитами, если готовый умереть доберешься туда, тебя заблокируют нечеловеческие духи на кладбищах».
Но Гоцангпа был так полон решимости идти и Гар решил пойти с ним, что по крайней мере решило проблему незнания языка. Перевалы, соединяющие и разделяющие Лахаул и Чамбу, оказались бы непроходимыми, если бы не удача встретить местных носильщиков, которых он назвал Монпа (mon pas). С кирками и веревками, обвязанными вокруг талии, они помогали им, упираясь в зеркально гладкие скалы. Гоцангпа сказал об этих монпах, что им нечего было носить, кроме оленьих шкур, и нечего было есть, кроме гречневой мякины. Тем временем двум тибетцам совсем нечего было есть, и они постоянно испытывали сильный голод. После двенадцатидневного похода, взволнованный тем, насколько зелеными могут быть леса, и впервые увидев простирающиеся под ними индийские равнины, «гладкие, как ладонь», Гар сел внутри форта и начал играть на своем двухголовом барабане, называемом дамару, который собрал весь форт и деревню, чтобы посмотреть на любопытных незнакомцев. Даже царь, который, очевидно, был мусульманином, вышел на свою веранду и крикнул по-персидски: «Пир! Пир!» слово, используемое для суфийских мастеров, хотя буквально оно означает «старейшина». Несколько дней спустя, когда они достигли Джаландхары, люди, должно быть, были в основном индусами, поскольку они кричали: «Гуру! Гуру!" После посещения храма Джваламукхи (название означает «Пылающий рот»), который до сих пор славится своим вечным пламенем, выходящим из скалы, они прибыли в сам город Джаландхара.
Джаландхара — одно из двадцати четырех мест ваджрного тела согласно системе Чакрасамвары. В качестве внешнего места паломничества йогов она соответствует части внутреннего ваджрного тела, состоящей из каналов и капель, известной как «мандала тела». Поскольку они практиковали йогу Стадии Завершения, они переживали Святое Место через постоянный гул внутренних медитативных переживаний. Их блаженство было так велико, что они почти не замечали, когда кто-нибудь из горожан проклинал чужеземцев или когда дети осыпали их комьями грязи. Но храм и город не были главной целью их визита. В районе, где они собирались медитировать, было пять кладбищ. В течение месяцев медитации они выживали, как и другие религиозные нищие, раз в день посещая пороги домов в деревнях сразу после того, как женщины заканчивали готовить утренний рис. Услышав дамару, женщины приходили и клали рис в каждую из своих тыквенных мисок для подаяний. Но деревенские женщины не всегда охотно давали пищу иностранным йогам, и в любом случае это была не та еда, которую привыкли есть тибетцы. В конце концов они вернулись в Лахаул через долину Кулу и еще одно место ваджрного тела, называемое Кулута. Вернувшись в буддийскую страну, они получили в дар новые монашеские одежды, вылечились от болезней и провели лето, медитируя на горе Гондхола, месте, которое до сих пор ассоциируется с именем Гоцангпы в умах современных лахаули.
Вернувшись в Ралунг, Бонре Дарма Сенгге (dbon ras dar ma seng+ge, 1177-1237), который был тогда настоятелем, посоветовал ему медитировать в Пом Лхакхабе (phom lha khab), так что он отправился практиковать туда на три года в хижине. Однажды близлежащее озеро разлилось и затопило его хижину, но он оставался в медитации с полупогруженным телом, питаясь только водой. Только тогда он принял полное посвящение от настоятеля Ралунга. Позже он стал широко известен благодаря преданному служению отшельникам в Цари в восточной части Тибета, в большой излучине реки Цангпо. Чтобы поддержать медитирующих отшельников в их разбросанных по горе пещерах, он носил на спине жареную ячменную муку, пока не лопались волдыри, за что получил ласковое прозвище Желтый Ослик. Получив разрешение Бонре, он отправился медитировать в место недалеко от границы с Непалом под названием Гоцанг (rgod tshang), где он оставался семь лет. Похоже, что к этому времени он стал довольно известным, поэтому он навсегда останется известен как Гоцангпа, «человек из Гоцанга».
Гоцангпа провел последние годы своей жизни, основав ряд монастырей, положив начало традиции Друкпа Кагью, известной как Верхний Друк (stod 'brug). В каждом из монастырей собралось несколько тысяч практикующих. Среди своих последних наставлений перед смертью он просил, чтобы среди его последователей не взимались взносы и чтобы вместо сбора подношений для создания изображений и тому подобного они посвятили себя одинокой медитации. Среди его главных учеников наиболее известны Янггонпа Гьелцен Пел (yang dgon pa rgyal mtshan dpal, 1213–1258), Оргьенпа Ринчен Пал (orgyan pa rin chen dpal, ок. 1229–1309), Мадунпа (ma bdun pa, ок. 1198-1265) и Бари Чилкарва (ba ri spyil dkar ba, 1228-1300).
Дэн Мартин — ученый из Израиля. Он получил докторскую степень. из Университета Индианы в 1991 году.