Чандрагомин — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Чандрагомин''' (санскр. Candragomin) был индийским буддийским ученым-мирянином и поэтом из ре…») |
Sherab (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Изображение:Chandragomim.jpg|frame|Махасиддха Чандрагомин, | ||
+ | <br>Черный сланец, | ||
+ | <br>Бангладеш, XII век.]] | ||
'''Чандрагомин''' (санскр. Candragomin) был индийским буддийским ученым-мирянином и поэтом из региона Варендра в Восточной Бенгалии. Тибетская традиция считает, что Чандракирти бросил вызов . Согласно непальской традиции, учеником Чандрагомина был Ратнакирти . Чандрагомин был учителем в Монастырском университете Наланды в V веке. Неясно, когда жил Чандрагомин, по оценкам, между 5 и 6 веками нашей эры, но его положение в Наланде означает, что он жил в 5 веке. | '''Чандрагомин''' (санскр. Candragomin) был индийским буддийским ученым-мирянином и поэтом из региона Варендра в Восточной Бенгалии. Тибетская традиция считает, что Чандракирти бросил вызов . Согласно непальской традиции, учеником Чандрагомина был Ратнакирти . Чандрагомин был учителем в Монастырском университете Наланды в V веке. Неясно, когда жил Чандрагомин, по оценкам, между 5 и 6 веками нашей эры, но его положение в Наланде означает, что он жил в 5 веке. | ||
− | В буддийских записях Чандрагомин описывается как тот, кто обсуждал Чандракирти (Деванагари: चन्द्रकीर्ति, тиб. Дава Дракпа) с Мастером Арья Трипитака Шраманой, который был Кхенпо в монастыре Наланда Махавихара. Говорят, что их дебаты продолжались много лет. Чандрагомин придерживался точки зрения читтаматры (только ум или йогачара), а Чандракирти дал свою интерпретацию точки зрения Нагарджуны, в конечном итоге создав новую школу мадхьямаки, известную как прасангика. Эта школа традиции Наланды известна как прасангика мадхьямака или переводится на английский язык как «консеквенциалистская» или «диалектическая» школа. | + | В буддийских записях Чандрагомин описывается как тот, кто обсуждал [[Чандракирти]] (Деванагари: चन्द्रकीर्ति, тиб. Дава Дракпа) с Мастером Арья Трипитака Шраманой, который был Кхенпо в монастыре Наланда Махавихара. Говорят, что их дебаты продолжались много лет. Чандрагомин придерживался точки зрения читтаматры (только ум или йогачара), а Чандракирти дал свою интерпретацию точки зрения Нагарджуны, в конечном итоге создав новую школу мадхьямаки, известную как прасангика. Эта школа традиции Наланды известна как прасангика мадхьямака или переводится на английский язык как «консеквенциалистская» или «диалектическая» школа. |
− | По словам Трангу Ринпоче, Чандрагомин был медленным в дебатах, но всегда давал правильные ответы, потому что каждый раз, когда Чандракирти задавал вопрос, Чандрагомин настаивал на том, чтобы дать ответ на следующий день после молитвы Авалокитешваре, который давал ему правильный ответ. | + | По словам [[Трангу Ринпоче]], Чандрагомин был медленным в дебатах, но всегда давал правильные ответы, потому что каждый раз, когда Чандракирти задавал вопрос, Чандрагомин настаивал на том, чтобы дать ответ на следующий день после молитвы Авалокитешваре, который давал ему правильный ответ. |
Описание семилетнего спора между Чандракирти и Чандрагомином в монастыре Наланда должно быть самой большой академической ошибкой Таранатхи в его жизни. Считается, что с его эрудицией он обязательно должен был прочитать Комментарий к «Манджушри-нама-самгити» Чандрагомина. В 135-м стихе комментария анализируются Мадхьямака и Йогачара школ Махаяны. Таранатхе не составит труда сделать вывод, что Чандрагомин является мадхьямикой, согласно комментарию Чандрагомина к 135-му стиху «Манджушри-нама-самгити». Семилетний спор между Чандрагомином и Чандракирти — это не спор между Мадхьямакой и школой Йогачары, а спор о тонких различиях во взглядах школы Мадхьямака. | Описание семилетнего спора между Чандракирти и Чандрагомином в монастыре Наланда должно быть самой большой академической ошибкой Таранатхи в его жизни. Считается, что с его эрудицией он обязательно должен был прочитать Комментарий к «Манджушри-нама-самгити» Чандрагомина. В 135-м стихе комментария анализируются Мадхьямака и Йогачара школ Махаяны. Таранатхе не составит труда сделать вывод, что Чандрагомин является мадхьямикой, согласно комментарию Чандрагомина к 135-му стиху «Манджушри-нама-самгити». Семилетний спор между Чандрагомином и Чандракирти — это не спор между Мадхьямакой и школой Йогачары, а спор о тонких различиях во взглядах школы Мадхьямака. | ||
Строка 9: | Строка 12: | ||
'''Основные работы:''' | '''Основные работы:''' | ||
− | Сочинения Чадрагомина включают | + | Сочинения Чадрагомина включают Шисьялекха или «Письмо ученику» (санскр. Śiṣyalekha ; тиб. སློབ་སྤྲང་, lob tring, Wyl. slob spring) |
− | «Двадцать стихов об обете бодхисаттвы». | + | «Двадцать стихов об обете бодхисаттвы» (санскр. Bodhisattvasamvaravimsaka; Tib. བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་ཉི་ཤུ་པ།, Wyl. byang chub sems dpa'i sdom pa nyi shu pa). |
Переводом с оригинального буддийского гибридного санскрита на тибетский является «Шурангама-мантра-садхана» Чандрагомина ( тибетский канон Тенгьюр Тох 3096, Тох 593/2/1). Он называется Сарвататхагатаошнишашитатапатра-намапараджита-махапратйангира-махавидьяраджни-нама-дхарани; Тибетское название ['phags pa] De bshin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gshan gyi mi thub pa phir bzlog pa chen mo mchog tu grub pa shes bya ba'i gzungs. | Переводом с оригинального буддийского гибридного санскрита на тибетский является «Шурангама-мантра-садхана» Чандрагомина ( тибетский канон Тенгьюр Тох 3096, Тох 593/2/1). Он называется Сарвататхагатаошнишашитатапатра-намапараджита-махапратйангира-махавидьяраджни-нама-дхарани; Тибетское название ['phags pa] De bshin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gshan gyi mi thub pa phir bzlog pa chen mo mchog tu grub pa shes bya ba'i gzungs. | ||
[[Категория:Мастера Индии]] | [[Категория:Мастера Индии]] |
Текущая версия на 06:04, 11 января 2023
Чандрагомин (санскр. Candragomin) был индийским буддийским ученым-мирянином и поэтом из региона Варендра в Восточной Бенгалии. Тибетская традиция считает, что Чандракирти бросил вызов . Согласно непальской традиции, учеником Чандрагомина был Ратнакирти . Чандрагомин был учителем в Монастырском университете Наланды в V веке. Неясно, когда жил Чандрагомин, по оценкам, между 5 и 6 веками нашей эры, но его положение в Наланде означает, что он жил в 5 веке.
В буддийских записях Чандрагомин описывается как тот, кто обсуждал Чандракирти (Деванагари: चन्द्रकीर्ति, тиб. Дава Дракпа) с Мастером Арья Трипитака Шраманой, который был Кхенпо в монастыре Наланда Махавихара. Говорят, что их дебаты продолжались много лет. Чандрагомин придерживался точки зрения читтаматры (только ум или йогачара), а Чандракирти дал свою интерпретацию точки зрения Нагарджуны, в конечном итоге создав новую школу мадхьямаки, известную как прасангика. Эта школа традиции Наланды известна как прасангика мадхьямака или переводится на английский язык как «консеквенциалистская» или «диалектическая» школа.
По словам Трангу Ринпоче, Чандрагомин был медленным в дебатах, но всегда давал правильные ответы, потому что каждый раз, когда Чандракирти задавал вопрос, Чандрагомин настаивал на том, чтобы дать ответ на следующий день после молитвы Авалокитешваре, который давал ему правильный ответ.
Описание семилетнего спора между Чандракирти и Чандрагомином в монастыре Наланда должно быть самой большой академической ошибкой Таранатхи в его жизни. Считается, что с его эрудицией он обязательно должен был прочитать Комментарий к «Манджушри-нама-самгити» Чандрагомина. В 135-м стихе комментария анализируются Мадхьямака и Йогачара школ Махаяны. Таранатхе не составит труда сделать вывод, что Чандрагомин является мадхьямикой, согласно комментарию Чандрагомина к 135-му стиху «Манджушри-нама-самгити». Семилетний спор между Чандрагомином и Чандракирти — это не спор между Мадхьямакой и школой Йогачары, а спор о тонких различиях во взглядах школы Мадхьямака.
Основные работы:
Сочинения Чадрагомина включают Шисьялекха или «Письмо ученику» (санскр. Śiṣyalekha ; тиб. སློབ་སྤྲང་, lob tring, Wyl. slob spring)
«Двадцать стихов об обете бодхисаттвы» (санскр. Bodhisattvasamvaravimsaka; Tib. བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་ཉི་ཤུ་པ།, Wyl. byang chub sems dpa'i sdom pa nyi shu pa).
Переводом с оригинального буддийского гибридного санскрита на тибетский является «Шурангама-мантра-садхана» Чандрагомина ( тибетский канон Тенгьюр Тох 3096, Тох 593/2/1). Он называется Сарвататхагатаошнишашитатапатра-намапараджита-махапратйангира-махавидьяраджни-нама-дхарани; Тибетское название ['phags pa] De bshin gshegs pa'i gtsug tor nas byung ba'i gdugs dkar po can gshan gyi mi thub pa phir bzlog pa chen mo mchog tu grub pa shes bya ba'i gzungs.