Махасиддха Аджокипа — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая: Аджокипа значит "ленивец". Сын хуторянина из Салипутры, он был очень толст. Из четырех способов суще...) |
Sherab (обсуждение | вклад) м (Sherab переименовал страницу Аджокипа в Махасиддха Аджокипа) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Изображение:Ajokipa.jpg|frame|Махасиддха Аджокипа]] | ||
+ | '''Махасиддха Аджокипа/Аджокипада (le lo can): «Тот, кто не прилагает усилий»''' | ||
+ | |||
Аджокипа значит "ленивец". Сын хуторянина из Салипутры, он | Аджокипа значит "ленивец". Сын хуторянина из Салипутры, он | ||
был очень толст. Из четырех способов существования - лежания, | был очень толст. Из четырех способов существования - лежания, | ||
сидения, стояния и передвижения - он определенно предпочитал | сидения, стояния и передвижения - он определенно предпочитал | ||
− | первый. Наконец со словами " Что с тебя проку ?" родственники | + | первый. Наконец со словами " Что с тебя проку?" родственники |
выгнали его вон из дома. Он пошел на кладбище и улегся там. | выгнали его вон из дома. Он пошел на кладбище и улегся там. | ||
Строка 10: | Строка 13: | ||
поесть, что же ты умеешь ?" "Ничего, за это родители меня и | поесть, что же ты умеешь ?" "Ничего, за это родители меня и | ||
выгнали". "А не можешь ты немного подумать о Дхарме, раз уж у | выгнали". "А не можешь ты немного подумать о Дхарме, раз уж у | ||
− | тебя есть время | + | тебя есть время?" "Мог бы, но кто обучит такого, как я?" " |
Пожалуй, я возьмусь за тебя", - сказал йогин и дал ему | Пожалуй, я возьмусь за тебя", - сказал йогин и дал ему | ||
− | посвящение Хеваджры. Потом он объяснил юноше путь Наименьших | + | посвящение [[Хеваджра|Хеваджры]]. Потом он объяснил юноше путь Наименьших |
усилий: | усилий: | ||
"Медитируя на верхние врата, представь все три системы мира | "Медитируя на верхние врата, представь все три системы мира | ||
как каплю размером с горчичное зерно у тебя на носу". "Какие | как каплю размером с горчичное зерно у тебя на носу". "Какие | ||
− | знаки появятся при медитации | + | знаки появятся при медитации?" - спросил Аджокипа. "Сам |
увидишь", - ответил йогин. | увидишь", - ответил йогин. | ||
Строка 25: | Строка 28: | ||
много блага живым существам, ленивец в своем теле ушел в ясный | много блага живым существам, ленивец в своем теле ушел в ясный | ||
свет. | свет. | ||
+ | |||
+ | [[Категория:84 Махасиддха]] | ||
+ | [[Категория:Индийские мастера]] |
Текущая версия на 12:10, 15 ноября 2022
Махасиддха Аджокипа/Аджокипада (le lo can): «Тот, кто не прилагает усилий»
Аджокипа значит "ленивец". Сын хуторянина из Салипутры, он был очень толст. Из четырех способов существования - лежания, сидения, стояния и передвижения - он определенно предпочитал первый. Наконец со словами " Что с тебя проку?" родственники выгнали его вон из дома. Он пошел на кладбище и улегся там.
Случайно проходивший йогин увидел его и исполнился сострадания. Он достал в городе немного еды и дал юноше. Но тот даже не приподнялся, чтобы поесть. "Если ты не можешь даже поесть, что же ты умеешь ?" "Ничего, за это родители меня и выгнали". "А не можешь ты немного подумать о Дхарме, раз уж у тебя есть время?" "Мог бы, но кто обучит такого, как я?" " Пожалуй, я возьмусь за тебя", - сказал йогин и дал ему посвящение Хеваджры. Потом он объяснил юноше путь Наименьших усилий:
"Медитируя на верхние врата, представь все три системы мира как каплю размером с горчичное зерно у тебя на носу". "Какие знаки появятся при медитации?" - спросил Аджокипа. "Сам увидишь", - ответил йогин.
Аджокипа медитировал, как было сказано, и, растворив все системы мира в капле величиной с горчичное зернышко, обрел прозрение. Он достиг сиддхи Махамудры за девять лет. Принеся много блага живым существам, ленивец в своем теле ушел в ясный свет.