Махасиддха РљСѓРєРєСѓСЂРёРїР° — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) |
Sherab (обсуждение | вклад) м (Sherab переименовал страницу Куккурипа в Махасиддха Куккурипа) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Изображение:Kukuripa.jpg|frame|Куккурипа изображение в ступе в Миндролинге]] | ||
+ | '''Махасиддха Куккурипа (ku ku ri pa): «Любитель собак»''' | ||
+ | |||
Однажды в Капилашакру один из брахманов обратился к | Однажды в Капилашакру один из брахманов обратился к | ||
Алмазному пути. Он принял образ жизни йогина и странствовал, | Алмазному пути. Он принял образ жизни йогина и странствовал, | ||
Строка 24: | Строка 27: | ||
Когда он погладил собаку, она превратилась в дакиню и сказала: | Когда он погладил собаку, она превратилась в дакиню и сказала: | ||
− | + | : Прекрасно, прекрасно, сын благородного семейства! | |
− | + | : Ты не удовлетворился мелкими успехами. | |
− | + | : Теперь ты достигнешь высшего сиддхи. | |
− | + | : Любой из прежних талантов мог обмануть, - | |
− | + | : но ты освободился от невеpных взглядов, | |
− | + | : и это удивительнее любых дарований. | |
− | + | : Мать удостоит тебя святых сиддхи - | |
− | + | : высшей и чистейшей из всех радостей. | |
Строка 39: | Строка 42: | ||
существ и ушел в ясный свет в своем теле, сопровождаемый | существ и ушел в ясный свет в своем теле, сопровождаемый | ||
множеством почитателей и учеников. | множеством почитателей и учеников. | ||
− | [[Категория: | + | |
+ | [[Категория:84 Махасиддха]] | ||
+ | [[Категория:Индийские мастера]] |
Текущая версия на 16:01, 22 ноября 2022
Махасиддха Куккурипа (ku ku ri pa): «Любитель собак»
Однажды в Капилашакру один из брахманов обратился к Алмазному пути. Он принял образ жизни йогина и странствовал, прося подаяния. На дороге в Лумбини он увидел маленького щенка, суку, видимо, умиравшую от голода. Исполнившись сострадания, брахман решил взять ее с собой. Оглянувшись вокруг, он спрятал собаку в небольшой пещере, а сам пошел найти что-нибудь поесть. Тем временем ему пришла мысль остаться практиковать в этом месте.
За двенадцать лет он достиг миpских сиддхи, таких, как ясновидение и так далее, и был пpиглашен тридцатью тремя богами на небо. Он отправился. Оставшись без хозяина, собака продолжала жить в пещере, и вода и пища для нее появлялись сами по себе.
Боги прекрасно встретили брахмана, но, как бы его ни увлекало их гостеприимство, он время от времени вспоминал о собаке, которую когда-то подобрал и выходил. Он захотел вернуться. Боги пытались удержать его у себя, говоря: " Достигнув Вашего уровня, было бы неверно сохранять иллюзорные идеи, как, например, мысли о собаке. Вам следует остаться". Они вновь и вновь говорили так и возвращали его с полдороги.
Однажды он все же не стал их слушать и вернулся к пещере. Когда он погладил собаку, она превратилась в дакиню и сказала:
- Прекрасно, прекрасно, сын благородного семейства!
- Ты не удовлетворился мелкими успехами.
- Теперь ты достигнешь высшего сиддхи.
- Любой из прежних талантов мог обмануть, -
- но ты освободился от невеpных взглядов,
- и это удивительнее любых дарований.
- Мать удостоит тебя святых сиддхи -
- высшей и чистейшей из всех радостей.
Говоря так, она передала ему учения, сводящие вместе
мудрость и метод. Обретя чистоту и непоколебимость ума, он стал
известен, как учитель Куккурипа. Он действовал на благо живых
существ и ушел в ясный свет в своем теле, сопровождаемый
множеством почитателей и учеников.