Перейти к: навигация, поиск

СУТРА — различия между версиями

Строка 7: Строка 7:
 
Раздел «Общий раздел сутры» (Текст 94-359) содержит все остальные сутры, которые были переведены на тибетский язык, в основном с санскрита, но несколько с других индийских языков и китайского.
 
Раздел «Общий раздел сутры» (Текст 94-359) содержит все остальные сутры, которые были переведены на тибетский язык, в основном с санскрита, но несколько с других индийских языков и китайского.
  
Тринадцать позже переведенных сутр (Текст 31-43) являются тибетскими переводами сутры Тхеравады 14-го века из Палийского канона, расположенными во многих Кангьюрах в конце раздела «Совершенство мудрости», но не имеющими к нему никакого отношения. Чтобы сохранить порядок текстов в Деге Кангьюре (и каталоге Tōhoku), это должна быть вторая группа текстов в разделе «Дискурсы», но мы разместили ее на этой странице последней.
+
Тринадцать позже переведенных сутр (Текст 31-43) являются тибетскими переводами сутры Тхеравады 14-го века из Палийского канона, расположенными во многих Кангьюрах в конце раздела «Совершенство мудрости», но не имеющими к нему никакого отношения. Чтобы сохранить порядок текстов в Деге Кангьюре (и каталоге Tōhoku), это должна быть вторая группа текстов в разделе «Сутры», но мы разместили ее на этой странице последней.
 
----
 
----
 
{| class="wikitable" style="width:100%;"
 
{| class="wikitable" style="width:100%;"
Строка 14: Строка 14:
  
 
{| class="wikitable" style="width:100%;"
 
{| class="wikitable" style="width:100%;"
|
+
| '''[[Совершенство мудрости]]'''
 +
* Тиб.: ཤེར་ཕྱིན། · sher phyin/
 +
* Prajñāpāramitā
 +
* Собрание сутр о совершенстве мудрости (Текст 8-30).
 
|-
 
|-
 
|
 
|

Версия 11:09, 6 февраля 2022

В этой широкой категории канонических произведений мы сгруппировали четыре традиционных раздела Кангьюра (Prajñāpāramitā, Buddhāvataṃsaka, Ratnakūta и «Общий раздел сутры» или mdo sde) вместе с небольшим набором «позже переведенных» сутр.

Раздел «Совершенство мудрости» (Текст 8-30) содержит сутры, характерные для литературы праджняпарамиты, от чрезвычайно длинных до чрезвычайно коротких.

И «Украшения Будд» или «Будда аватамсака сутра» (Текст 44), и «Груда драгоценностей» или «Ратнакута» (Текст 45-93) являются исторически сложившимися коллекциями или компиляциями отдельных произведений сутры.

Раздел «Общий раздел сутры» (Текст 94-359) содержит все остальные сутры, которые были переведены на тибетский язык, в основном с санскрита, но несколько с других индийских языков и китайского.

Тринадцать позже переведенных сутр (Текст 31-43) являются тибетскими переводами сутры Тхеравады 14-го века из Палийского канона, расположенными во многих Кангьюрах в конце раздела «Совершенство мудрости», но не имеющими к нему никакого отношения. Чтобы сохранить порядок текстов в Деге Кангьюре (и каталоге Tōhoku), это должна быть вторая группа текстов в разделе «Сутры», но мы разместили ее на этой странице последней.


399 текстов раздела сутры
Совершенство мудрости
  • Тиб.: ཤེར་ཕྱིན། · sher phyin/
  • Prajñāpāramitā
  • Собрание сутр о совершенстве мудрости (Текст 8-30).

Вернуться к статье Кангьюр