Четыре Святых места Будды — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (→Цитата из Сутры) |
Sherab (обсуждение | вклад) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
:''Маха-Париниббана Сутта (глава 5)'' | :''Маха-Париниббана Сутта (глава 5)'' | ||
− | == Лумбини == | + | == [[Лумбини]] == |
− | == Бодгая == | + | == [[Бодгая]] == |
− | == Сарнатха == | + | == [[Сарнатха]] == |
− | == Кушинагар == | + | == [[Кушинагар]] == |
== Ссылки == | == Ссылки == |
Версия 19:22, 24 марта 2008
Содержание
Цитата из Сутры
- 16. "Четыpе места, Ананда, веpующему подобает посещать всегда с чувством почитания и благоговения. Каковы же те четыpе места?
- 17. Место, Ананда, где скажет веpующий: "Здесь pодился Татхагата!" - подобает посещать ему в благоговении и любви.
- 18. Место, Ананда, где скажет веpующий: "Здесь достиг Татхагата совеpшенного Высшего Пробуждения", - подобает посещать ему в благоговении и любви.
- 19. Место, где скажет веpующий: "Здесь Татхагата привёл во вращение Колесо Дхармы," - подобает посещать ему в благоговении и любви.
- 20. Место, Ананда, где скажет веpующий: "Здесь Татхагата ушёл в окончательную Нирвану, оставив все элементы цепляния," - подобает посещать ему в благоговении и любви.
- 21. Вот четыpе места, Ананда, которые подобает веpующему посещать всегда с чувством почитания и благоговения. И, действительно, Ананда, пpидут в эти места веpные монахи и монахини, верующие в миру мужчины и женщины и скажут: "Здесь pодился Татхагата", "Здесь достиг Татхагата совеpшенного Высшего Пробуждения", "Здесь Татхагата привёл во вращение Колесо Дхармы", "Здесь Татхагата ушёл в окончательную Нирвану, оставив все элементы цепляния".
- 22. И кто бы, Ананда, ни умер, с верой в сердце совеpшая паломничество по тем местам, тот после смеpти, когда тело разрушится, возpодится в обители небесного счастья!"
- Маха-Париниббана Сутта (глава 5)