Тексты Канона — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) |
Sherab (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | == [[Каджур]] == | |
** '''bka' 'gyur (sde dge par phud)''' [W22084] | ** '''bka' 'gyur (sde dge par phud)''' [W22084] | ||
The Derge Kanjur. This is a facsimile copy of the parpud, or 'first fruit' printing of the 1733 blocks, meaning it was pressed before later changes were made to the blocks. The edition was produced under the patronage of the Derge King Tenpa Tsering, and the project's chief editor was Palpung Tai Situ Chokyi Jungne. This was one of the first editions of the Tibetan canon to be widely distributed, and is almost universally praised for its clarity. It should be noted that editors in India made numerous changes in preparation for this edition, printed 1976-1979. (103 vol) | The Derge Kanjur. This is a facsimile copy of the parpud, or 'first fruit' printing of the 1733 blocks, meaning it was pressed before later changes were made to the blocks. The edition was produced under the patronage of the Derge King Tenpa Tsering, and the project's chief editor was Palpung Tai Situ Chokyi Jungne. This was one of the first editions of the Tibetan canon to be widely distributed, and is almost universally praised for its clarity. It should be noted that editors in India made numerous changes in preparation for this edition, printed 1976-1979. (103 vol) | ||
− | + | : [http://www.tbrc.org/kb/tbrc-detail-outline.xq;jsessionid=C52FEBBF82F2C6843DBFB23CCDE5F353?RID=O1GS12980&wylie=n Подробнее...] | |
** '''bka' 'gyur (stog pho brang) bris ma''' [W22083] | ** '''bka' 'gyur (stog pho brang) bris ma''' [W22083] | ||
The Stog Palace manuscript, created in the early eighteenth century in Leh, Ladakh, from a Bhutanese manuscript. (109 vol) | The Stog Palace manuscript, created in the early eighteenth century in Leh, Ladakh, from a Bhutanese manuscript. (109 vol) | ||
− | + | :[Подробнее...] | |
** '''bka' 'gyur (lha sa)''' [W26071] | ** '''bka' 'gyur (lha sa)''' [W26071] | ||
The Lhasa Kanjur, created in 1934. Scanned through a cooperative agreement with Tibet House, New Delhi. (100 vol) | The Lhasa Kanjur, created in 1934. Scanned through a cooperative agreement with Tibet House, New Delhi. (100 vol) | ||
− | + | :[Подробнее...] | |
** '''bka' 'gyur (urga)''' [W29468] | ** '''bka' 'gyur (urga)''' [W29468] | ||
The Urga Kanjur, created between 1908 and 1910 under the patronage of the last Jetsundampa of Mongolia. This copy was brought to India by Prof. Raghu Vira, who received it from the Prime Minister of Mongolia. The scans were prepared from the originals at the international academy of Indian culture with the gracious permission of Dr. Lokesh Chandra (105 vol) | The Urga Kanjur, created between 1908 and 1910 under the patronage of the last Jetsundampa of Mongolia. This copy was brought to India by Prof. Raghu Vira, who received it from the Prime Minister of Mongolia. The scans were prepared from the originals at the international academy of Indian culture with the gracious permission of Dr. Lokesh Chandra (105 vol) | ||
− | + | :[Подробнее...] | |
− | + | ** bka' 'gyur (snar thang) [W22703] | |
− | + | The Nartang Kanjur, created c. 1730-1732. The scans were prepared from the set at the International Academy of Indian Culture, New Delhi, with the permission of Dr. Lokesh Chandra (102 vol) | |
− | + | :[Подробнее...] | |
− | + | ** '''bka' 'gyur (sde dge)''' [W30532] | |
− | + | Recent printing of the Derge Kangyur (103 vol) | |
− | + | == [[Тенджур]] == | |
− | + | ** '''bstan 'gyur (gser gyi lag bris ma)''' [W23702] | |
− | + | The Golden Tenjur, also known as the Ganden Tenjur, was created between 1731 and 1741 by Polhane Sonam Tobgyal for the Qing court. Between 1959-1988, it was held by mirig pendzod khang in Beijing; at present the original has been returned to Ganden Monastery. It was published in Tianjing in 1988. (225 vol) | |
− | + | :[Подробнее...] | |
− | + | ** '''bstan 'gyur (sde dge)''' [W23703] | |
− | + | The Derge Tenjur, created in 1737-1744 under the patronage of the Derge King Tenpa Tsering, and edited by Shuchen Tsultrim Rinchen. This facsimile was published in India in 1982-1985 as a part of the 16th Karmapa's memorial ceremonies. (213 vol) | |
− | + | :[Подробнее...] | |
− | + | ** '''bstan 'gyur (snar thang)''' [W22704] | |
− | + | The Nartang Tenjur, created in 1741-1742, with a supplementary volume added after 1763. The scans were prepared from the copy preserved at Tibet House through the kindness of the Ven. Doboom Tulku Rinpoche, and supplemented with pages and volumes from Dharamsala and libraries in the U.S.A. (225 vol) | |
− | + | ** '''bstan 'gyur (co ne)''' [W1GS66030] | |
− | + | Collection of shastras translated from Indic languages; edited by Choni Lama Drakpa Shedrub with catalog by Jamyang Shepa Konchog Jigme Wangpo; the Choni blocks were carved between 1753-1773 and were destroyed in 1929; these digital images were graciously made from the microfilm made by the Library of Congress with missing pages supplied from other sets in Mongolia and China (209 vol) | |
− | + | :[Подробнее...] | |
− | |||
− | + | == [[Ньингма Гьюбум]] == | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ** '''bai ro'i rgyud 'bum''' [W21519] | |
− | + | The 8 volume Bairo Gyubum is a collection of Nyingmapa tantra material found among the nomads of northern Ladakh. The lineage of transmission of these teachings has disappeared. Only a careful study of the corpus of the Nyingma Gyubum will elucidate these texts and their importance. (8 vol) | |
− | + | :[Подробнее...] | |
− | + | ** '''rnying ma'i rgyud 'bum''' : a collection treasured tantras translated during the period the first propagation buddhism in tibet [W21518] | |
− | + | Canonical texts of the Nyingma tradition; scanned from the reprint of the Tingkye Gonpa Jang manuscript. Scanned with the support of Master Tam Shek-Wing of the Vajrayana Buddhism Association and Ms. Ingmar Gutierrez of New Orleans. (36 vol) | |
− | + | :[Подробнее...] | |
− | + | ** '''rnying ma rgyud 'bum''' [W21521] | |
− | + | The largest known version of the collection of the tantras of the Nyingmapa (followers of the old tradition of tantric translations). The manuscript from which this collection was printed was found at the monastery of Tsamdrag in western Bhutan and comprises 46 volumes. It was probably calligraphed in the 18th century. (46 vol) | |
+ | :[Подробнее...] | ||
+ | |||
+ | ** '''rnying ma rgyud 'bum''' (sde dge par ma) [W21939] | ||
+ | Derge blockprint edition of the Nyingma canon (26 vol) |
Версия 19:03, 20 мая 2008
Каджур
- bka' 'gyur (sde dge par phud) [W22084]
The Derge Kanjur. This is a facsimile copy of the parpud, or 'first fruit' printing of the 1733 blocks, meaning it was pressed before later changes were made to the blocks. The edition was produced under the patronage of the Derge King Tenpa Tsering, and the project's chief editor was Palpung Tai Situ Chokyi Jungne. This was one of the first editions of the Tibetan canon to be widely distributed, and is almost universally praised for its clarity. It should be noted that editors in India made numerous changes in preparation for this edition, printed 1976-1979. (103 vol)
- bka' 'gyur (stog pho brang) bris ma [W22083]
The Stog Palace manuscript, created in the early eighteenth century in Leh, Ladakh, from a Bhutanese manuscript. (109 vol)
- [Подробнее...]
- bka' 'gyur (lha sa) [W26071]
The Lhasa Kanjur, created in 1934. Scanned through a cooperative agreement with Tibet House, New Delhi. (100 vol)
- [Подробнее...]
- bka' 'gyur (urga) [W29468]
The Urga Kanjur, created between 1908 and 1910 under the patronage of the last Jetsundampa of Mongolia. This copy was brought to India by Prof. Raghu Vira, who received it from the Prime Minister of Mongolia. The scans were prepared from the originals at the international academy of Indian culture with the gracious permission of Dr. Lokesh Chandra (105 vol)
- [Подробнее...]
- bka' 'gyur (snar thang) [W22703]
The Nartang Kanjur, created c. 1730-1732. The scans were prepared from the set at the International Academy of Indian Culture, New Delhi, with the permission of Dr. Lokesh Chandra (102 vol)
- [Подробнее...]
- bka' 'gyur (sde dge) [W30532]
Recent printing of the Derge Kangyur (103 vol)
Тенджур
- bstan 'gyur (gser gyi lag bris ma) [W23702]
The Golden Tenjur, also known as the Ganden Tenjur, was created between 1731 and 1741 by Polhane Sonam Tobgyal for the Qing court. Between 1959-1988, it was held by mirig pendzod khang in Beijing; at present the original has been returned to Ganden Monastery. It was published in Tianjing in 1988. (225 vol)
- [Подробнее...]
- bstan 'gyur (sde dge) [W23703]
The Derge Tenjur, created in 1737-1744 under the patronage of the Derge King Tenpa Tsering, and edited by Shuchen Tsultrim Rinchen. This facsimile was published in India in 1982-1985 as a part of the 16th Karmapa's memorial ceremonies. (213 vol)
- [Подробнее...]
- bstan 'gyur (snar thang) [W22704]
The Nartang Tenjur, created in 1741-1742, with a supplementary volume added after 1763. The scans were prepared from the copy preserved at Tibet House through the kindness of the Ven. Doboom Tulku Rinpoche, and supplemented with pages and volumes from Dharamsala and libraries in the U.S.A. (225 vol)
- bstan 'gyur (co ne) [W1GS66030]
Collection of shastras translated from Indic languages; edited by Choni Lama Drakpa Shedrub with catalog by Jamyang Shepa Konchog Jigme Wangpo; the Choni blocks were carved between 1753-1773 and were destroyed in 1929; these digital images were graciously made from the microfilm made by the Library of Congress with missing pages supplied from other sets in Mongolia and China (209 vol)
- [Подробнее...]
Ньингма Гьюбум
- bai ro'i rgyud 'bum [W21519]
The 8 volume Bairo Gyubum is a collection of Nyingmapa tantra material found among the nomads of northern Ladakh. The lineage of transmission of these teachings has disappeared. Only a careful study of the corpus of the Nyingma Gyubum will elucidate these texts and their importance. (8 vol)
- [Подробнее...]
- rnying ma'i rgyud 'bum : a collection treasured tantras translated during the period the first propagation buddhism in tibet [W21518]
Canonical texts of the Nyingma tradition; scanned from the reprint of the Tingkye Gonpa Jang manuscript. Scanned with the support of Master Tam Shek-Wing of the Vajrayana Buddhism Association and Ms. Ingmar Gutierrez of New Orleans. (36 vol)
- [Подробнее...]
- rnying ma rgyud 'bum [W21521]
The largest known version of the collection of the tantras of the Nyingmapa (followers of the old tradition of tantric translations). The manuscript from which this collection was printed was found at the monastery of Tsamdrag in western Bhutan and comprises 46 volumes. It was probably calligraphed in the 18th century. (46 vol)
- [Подробнее...]
- rnying ma rgyud 'bum (sde dge par ma) [W21939]
Derge blockprint edition of the Nyingma canon (26 vol)