Перейти к: навигация, поиск

Старые тантры — различия между версиями

Строка 26: Строка 26:
 
----
 
----
 
{| class="wikitable" style="width:100%;"
 
{| class="wikitable" style="width:100%;"
| style="background:#c8ccd1;" | '''текста подраздела '''
+
| style="background:#c8ccd1;" | '''25 текстов подраздела Старые тантры'''
 
|}
 
|}
  

Версия 13:07, 9 февраля 2022

Этот раздел Кангьюра содержит небольшую подборку тантр, переведенных в ранний период в Тибете (то есть в 8-м и начале 9-го веков, до преследования королем Лангдармой в середине 9-го века), связанных с тем, что позже стало известно как «старая традиция ранних переводов» (snga 'gyur rnying ma).

Около четырехсот тантр были переведены с санскрита и других языков в этот ранний период под королевским покровительством Трисонга Децена и его преемников. Однако, как тантры, они рассматривались с большой секретностью и не были перечислены вместе с другими, неэзотерическими текстами, переведенными в то время в каталогах, таких как Денкарма (ldan dkar ma). Из-за их предполагаемой святости они также не были подчинены процессу терминологической и орфографической стандартизации, который имел место в начале 9-го века. Линии их передачи и практики сохранялись в период преследований и разрушения буддийских институтов при Лангдарме и в течение последовавшего столетия восстаний и общего распада (и сохраняются до наших дней), но в одиннадцатом веке другой набор тантр — те, которые можно найти в Индии в то время — начал вводиться в Тибет Ринченом Зангпо, Дрокми Лоцавой, Марпой Лоцавой и другими. Они положили начало «новым переводам» (gsar 'gyur) «позднего распространения» учения (phyi dar) и стали тантрическим корпусом новых традиций, которые постепенно возникали и развивались на протяжении последующих веков.

Именно ученые, которые были верны традициям этих новых переводов и мало интересовались тантрами раннего периода, сначала каталогизировали, а затем компилировали переведенные канонические тексты в систематические сборники, которые стали Кангьюрами, начиная с Будона Ринчена Друпа (1290-1364), чей список канонических текстов в переводе заложил основу. Исключение из Кангьюра старых тантр было отчасти основано на сомнениях в подлинности их индийских источников, поскольку новая волна тибетских переводчиков, посетивших Индию и Непал спустя много веков после раннего периода и во многих случаях с относительно краткими и локальными визитами, неудивительно, что они нашли мало свидетельств тантрических традиций, с которыми сталкивались их предшественники в других местах.

Однако было бы трудно сделать вывод, что ученые-компиляторы не были также подвержены влиянию пристрастных взглядов, слишком рьяных реформаторских идеалов и даже политики. В борьбе постимперского периода поразительно полемические эдикты против практики и практиков ранних тантр были написаны Лха Ламой Еше О (947-1024), царем Гуге в Западном Тибете (потомком Лангдармы в пятом поколении), переводчиком XI века Го Кхукпа Лхеце и другими критиками.

Тем не менее, большинство кангьюров (из линии Тшалпа, включая Деге) содержат этот очень ограниченный выбор ранних тантр. Согласно тексту Нгаки Вангпо (ngag gi dbang po, вероятно, Лонгченпа, в rgol ngan log rtog bzlog pa'i bstan), возможно, именно ученый из Нартанга 14-го века Юпа Лосал Сангье Бум был ответственен за включение этого раздела.

Они включают в себя лишь некоторые из основных текстов, представляющих три класса — Маха-йогу, Ану-йогу и Ати-йогу, на которые традиция ньингма разделяет то, что она обозначает внутренними тантрами (nang rgyud), эквивалентом класса Ануттара/Нируттара традиций Сармы).

Ати-йога представлена здесь только Текстом 828, Царь Всетворящий (kun byed rgyal po), из Раздела Ума (sems sde), первого из трех разделов Ати-йоги.

Ану-йога представлена Текстом 829, лучше всего известная как "Сутра, собирающая все намерения" (mdo dgongs pa 'dus pa), но здесь с другим названием, полученным от его источника, Текста 831, "Сутра Всеохватывающего Ригпа" (kun 'dus rig pa'i mdo); и Текста 830, "Молниеносное колесо Великолепной Мудрости" (ye shes rngam pa glog gi 'khor lo), хотя в некоторых классификациях этот текст относят к Маха-йоге.

Остальные тексты в этом разделе, Тексты 832-844, относятся к гораздо более многочисленным тантрам Маха-йоги. Они классифицируются на тантры (rgyud sde) и средства для достижения (sgrub sde).

Первый раздел, тантры, включает в себя основной цикл из 18 тантр, полученных из основного корпуса тантрических текстов, известных как Магическая Сеть, Майяджала (sgyu 'phrul dra ba), Тексты 832 и 834, две версии тантры Тайная Сущность, Гухьягарбха (rgyud gsang ba'i snying po); Текст 833, Волшебная сеть Ваджрасаттвы (rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul dra ba); и Текст 836, Тантра Великой Магической Сети Богини (lha mo sgyu 'phrul dra ba chen po). Текст 835, Искусное Лассо (thabs kyi zhags pa), частичная версия первоначально более крупного текста, классифицируется как дополнительная тантра.

Второй раздел, средство для достижения (или раздел садханы), классифицируется в соответствии с медитативными божествами, практика которых описана в каждом тексте. Здесь Текст 838 рассказывает о Манджушри-Ямантаке, 839 — о Хаягриве, 840 — о Шрихеруке и 841 — о Ваджрамрите, а Тексты 842, 843 и 844 — о трех мирских божествах Матарахе, Ваджрамантрабхиру и Локастотрапудже, соответственно. Текст, представляющий практику Ваджракила, широко распространенную в традиции ньингма, представляет собой фрагмент, не каталогизированный в тексте, но здесь пронумерованный 841А.

Обратите внимание, что есть несколько тантр, переведенных в ранний период, найденных не здесь, в разделе «Старая тантра», а в основной коллекции Тантры, поскольку они разделяются традициями ньингма и сармы (хотя часто используют разные переводы). К ним относятся Манжушринамасамгити (Текст 360), Гухьясамаджа (gsang ba sdus pa, Текст 442) и Маяджала (sgyu 'phrul dra ba, Текст 466).

Отдельная, гораздо большая коллекция тантр, считающаяся канонической традицией ньингма, называемая Ньингма Гюбум, существует в нескольких версиях.


25 текстов подраздела Старые тантры
Текст 828: Кунджед Гьялпо (Царь Всетворящий)
  • Тиб.: བྱང་སེམས་ཀུན་བྱེད་རྒྱལ་པོ། · byang sems kun byed rgyal po/
  • Санскит: bodhicittakulayarāja
  • Деге Кангьюр 170 стр.
Текст 829: Сутра, собирающая все намерения
  • Тиб.: ཀུན་འདུས་རིག་པའི་མདོ། (མདོ་དགོངས་པ་འདུས་པ།) · kun 'dus rig pa'i mdo/ \(mdo dgongs pa 'dus pa/\)
  • Санскит: samājasarvavidyāsūtra
  • Деге Кангьюр 408 стр.
Текст 830: Молниеносное колесо Великолепной Мудрости
  • Тиб.: ཡེ་ཤེས་རྔམ་པ་གློག་གི་འཁོར་ལོ། · ye shes rngam pa glog gi 'khor lo/
  • Санскит: jñānāścaryadyuticakra
  • Деге Кангьюр 136 стр.
Текст 831: Сутра Всеохватывающего Ригпа
  • Тиб.: ཀུན་འདུས་རིག་པའི་མདོ། · kun 'dus rig pa'i mdo/
  • Санскит: vajrakulatantra­piṇḍārtha­vidyāyogasiddha
  • Деге Кангьюр 218 стр.
Текст 832: Тайная сущность определяющая таковость (22 главы Гухьягарбха-тантры)
  • Тиб.: གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྣམ་པར་ངེས་པ། · gsang ba'i snying po de kho na nyid rnam par nges pa/
  • Санскит: guhyagarbhatattvaviniścaya
  • Деге Кангьюр 44 стр.
Текст 833: Магическая сеть Ваджрасаттвы, Зеркало всех тайн
  • Тиб.: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་གསང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མེ་ལོང། · rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul dra ba gsang ba thams cad kyi me
  • Санскит: vajrasattva­māyājāla­guhyasarvādarśa
  • Деге Кангьюр 132 стр.
Текст 834: Тайная сущность определяющая реальность (80 глав Гухьягарбха-тантры)
  • Тиб.: གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ངེས་པ། · gsang ba'i snying po de kho na nyid nges pa/
  • Санскит: нет
  • Деге Кангьюр 201 стр.
Текст 835: Благородный метод аркана, лотосовая гирлянда
  • Тиб.: ཐབས་ཀྱི་ཞགས་པ་པདྨོའི་ཕྲེང་བ། · thabs kyi zhags pa pad+mo'i phreng ba/
  • Санскит: нет
  • Деге Кангьюр 25 стр.
Текст 836: Тантра Великой Магической Сети Богини
  • Тиб.: ལྷ་མོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུད། · lha mo sgyu 'phrul dra ba chen po'i rgyud/
  • Санскит: devījālamahāmāyātantra
  • Деге Кангьюр 67 стр.
Текст 837: Великий Учитель из Тайной Сущности
  • Тиб.: གསང་བའི་སྙིང་པོ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ངེས་པའི་བླ་མ་ཆེན་པོ། · gsang ba'i snying po de kho na nyid nges pa'i bla ma chen po/
  • Санскит: нет
  • Деге Кангьюр 52 стр.
Текст 838: Тайная тантра колеса четырех действий Манджушри
  • Тиб.: འཇམ་དཔལ་ལས་བཞི་འཁོར་ལོ་གསང་བའི་རྒྱུད། · 'jam dpal las bzhi 'khor lo gsang ba'i rgyud/
  • Санскит: mañjuśrīkarma­catuścakra­guhyatantra
  • Деге Кангьюр 35 стр.
Текст 839: Великая тантра проявления Асвоттамы
  • Тиб.: རྟ་མཆོག་རོལ་པའི་རྒྱུད་ཆེན་པོ། · rta mchog rol pa'i rgyud chen po/
  • Санскит: aśvottamavīṇāsamatāmahātantra
  • Деге Кангьюр 106 стр.
Текст 840: Глубочайшая тайная тантра проявления сострадания Шри Херуки
  • Тиб.: དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་སྙིང་རྗེ་རོལ་པའི་རྒྱུད་གསང་བ་ཟབ་མོའི་མཆོག། · dpal he ru ka snying rje rol pa'i rgyud gsang ba zab mo'i mchog/
  • Санскит: śrīheruka­karuṇakrīḍitatantra­guhyagambhīrottama
  • Деге Кангьюр 145 стр.
Восемь великих разделов [начиная с] "Квинтэссенции великого достижения, благодаря которой все вещи имеют природу пяти нектаров"
  • Тиб.: ཐམས་ཅད་བདུད་རྩི་ལྔའི་རང་བཞིན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཉེ་བའི་སྙིང་པོ་བམ་པོ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་པ། · thams cad bdud rtsi lnga'i rang bzhin dngos grub chen po nye ba'i snying po bam po chen po brgyad pa/
  • Санскит: sarva­pañcāmṛtasāra­siddhimahadgata­hṛdaya­parivartāṣṭaka
  • Этот текст состоит из восьми глав, изложенных как отдельные тексты в Деге и пронумерованных 841 (1-8), но здесь все они включены под этим названием.
Текст 841-1: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-2: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-3: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-4: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-5: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-6: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-7: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-8: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 841-А: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 842: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 843: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 844: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.

Вернуться к статье ТАНТРА
Вернуться к статье Кангьюр