Ань Шигао — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Ань Шигао''' (китайский :安世高; пиньинь: Ан Шигао; Уэйд-Джайлз: Ань Ши-као, корейский: Ань С…») |
(нет различий)
|
Текущая версия на 04:35, 28 ноября 2022
Ань Шигао (китайский :安世高; пиньинь: Ан Шигао; Уэйд-Джайлз: Ань Ши-као, корейский: Ань Сего, японский: Ань Сейко, вьетнамский: Ань Тхо Цао) (ок. 148–180 гг. н. э.) был одним из первых буддийских миссионеров в Китае и первым из известных переводчиков индийских буддийских текстов на китайский язык. Согласно легенде, он был принцем Парфии по прозвищу «парфянский маркиз», который отказался от своих претензий на царский трон Парфии, чтобы служить буддийским монахом - миссионером в Китае.
До сих пор неизвестно, был ли он монахом или мирянином, или следует ли его считать последователем Сарвастивады или Махаяны, хотя принадлежность к этим двум группам не следует рассматривать как взаимоисключающие. Неразгаданная тайна того, кем был Ань Шигао, изучается в академической работе Антонино Форте.
Шигао мигрировал на восток, в Китай, поселившись в ханьской столице Лоян в 148 г. н.э., где он сделал значительное количество переводов индийских буддийских текстов и привлек сообщество преданных последователей. В настоящее время сохранилось более дюжины работ Ань Шигао, включая тексты, посвященные медитации, абхидхарме и основным буддийским доктринам. Корпус Шигао не содержит писаний Махаяны, хотя сам он регулярно упоминается как «бодхисаттва» в ранних китайских источниках. Научные исследования его переводов показали, что они наиболее тесно связаны со школой сарвастивады.