Стхирамати — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Стхирамати (китайский : 安慧 ; тибетский : blo gros brtan pa) или Сарамати был индийским буддийским…») |
(нет различий)
|
Версия 11:43, 19 июля 2023
Стхирамати (китайский : 安慧 ; тибетский : blo gros brtan pa) или Сарамати был индийским буддийским ученым-монахом 6-го века. Стхирамати был современником Дхармапалы и базировался в основном в университете Валабхи (современный Гуджарат), хотя считается, что он провел некоторое время в Наланде. Он был известен своими многочисленными и подробными комментариями к Йогачаре и Абхидхарме, работам Васубандху и других, а также комментарием к Кашьяпа-париварте. Он был учеником ученого Йогачара из Валабхи Гунамати.
Такасаки уверен, что автором встроенного комментария (стиха и прозы) к основному тексту (стиху) Ратнаготравибхаги [ версия RGV согласно Джонстону ] является Сарамати, благодаря его анализу RGV с Дхармадхатвавишешашастрой.
Стхирамати написал десять сохранившихся комментариев к различным буддийским трактатам:
- Толкование Компендиума Абхидхармы (Abhidharmasamuccayavyākhyā; в настоящее время на санскрите, тибетском и китайском языках)
- Комментарий к Сокровищнице Абхидхармы [Именуемая] Истинная Реальность (Tattvārthā Abhidharmakośaṭīkā, сохранился в полном тибетском переводе и некоторых частях на санскрите)
- Комментарий к «Трактату о пяти составляющих» (Pañcaskandhakavibhāṣā ; сохранился на санскрите и тибетском языке)
- Комментарий к «Трактату о ментальном представлении в тридцати стихах» (Triṃśikāvijñaptibhāṣya ; сохранился на санскрите и тибетском языке)
- Комментарий к различению середины от крайностей (Madhyāntavibhāgaṭīkā; сохранился на санскрите и тибетском языке)
- Комментарий к комментариям к орнаменту сутр [махаяны] (Sūtrālaṃkāravṛttibhāṣya ; сохранился на тибетском языке)
- Комментарий к главе о Кашьяпе (Kāśyapaparivartaṭīkā ; сохранился на тибетском и китайском языках)
- Комментарий к Махаяне Мадхьямаке ( Dasheng zhongguan shilun 大 乘 中 觀 釋 論; сохранился на китайском языке)
- Комментарий к толкованию Акшаямати (Akṣayamatinirdeśaṭīkā ; сохранился на тибетском языке)
- Комментарий к Собранию средств познания (Pramanasamuccaya; в настоящее время утерян).