Абхидхармма-питака — различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая: '''АБХИДХАММА-ПИТАКА''' (''пали, сан.'' abhidharma-pitaka, Корзина текстов высшего Закона) — название третьего сво...) |
(нет различий)
|
Текущая версия на 12:34, 12 октября 2007
АБХИДХАММА-ПИТАКА (пали, сан. abhidharma-pitaka, Корзина текстов высшего Закона) — название третьего свода книг буддийского канона (Типитака), передаваемого на языке пали школой раннего буддизма и Малой колесницы — тхеравада. Такие же книги на санскрите (и, возможно, на пракритах) других школ, а их было более 18, не сохранились. Исключение составляет А.-п. сарвастивады, дошедшая до нас полностью только в переводах с санскрита на китайский и частично на тибетский языки. Содержательно эти две А.-п. различаются, но обе состоят из семи трактатов, в которых буддийское законоучение передано в самом сжатом виде, числовыми комплексами терминов и понятий (матрика) и техническим языком, созданным для описания догматики сутр. Много внимания уделяется критике взглядов оппонентов. В сводах как палийской, так и китайской А.-п. (1) излагаются методы и способы анализа человеческой психики (внутреннего мира и воспринимаемого им внешнего мира) как потока дхармо-частиц сознания, представленных в многочисленных списках и классификациях по различным основаниям, (2) устанавливаются взаимоотношения и ряды следования этих ежемгновенно вспыхивающе-гаснущих частиц, (3) описываются правила и техники психотренинга: памяти, внимания, сосредоточения, созерцания, (4) исследуются феномены сознания и их качества (чистота и нечистота, омрачение и освобождение и т.д.). Третья Корзина считается наиболее трудной, эзотерической частью буддийского канона. Расшифровывать и растолковывать её тексты могли только адепты, прошедшие особую практику у живых носителей этого знания. Буддисты традиционно полагают, что А.-п. была составлена уже на Первом соборе после смерти Будды Шакьямуни, как и две другие Корзины. Учёные же уверены, что эти тексты начали создаваться не ранее III в. до н.э. Лучшим комментатором палийской версии А.-п. был и остаётся Буддхагхоша (V в.). Толкования санскритской А.-п. сарвастивады образовали особую традицию в школах вайбхашика и саутрантика, к которой относятся и самостоятельные труды, например «Абхидхарма-коша» Васубандху (IV-V вв.). Кроме того, существует ряд произведений, написанных в махаянской школе йогачара, которые нередко считаются А.-п. Махаяны.