Вибхутичандра
Вибхутичандра (རྣལ་འབྱོར་ཟླ་བ་ 1170 - 1230)
Индийский ученый XII–XIII веков, который, как и его учитель Шакьяшрибхадра, активно работал в Тибете. Он написал несколько работ, которые сохранились в тибетском переводе, в том числе комментарий к Бодхичарьяватаре, в котором он также указан как переводчик.
Следуя исследованию Сайруса Штернса об этом пандите (1996), мы знаем, что Вибхутичандра родился во второй половине двенадцатого века в Варендра Мандале, в Пундравардхана Бхукти в Северной Бенгалии, и он должен был учиться как посвященный монах в Викрамашиле. Что касается его гуру, кашмирского пандита Шакьяшрибхадры (ок. 1127– ок. 1225 г.), он мог встретиться с ним либо в Викрамашиле, либо в Джагаддале, махавихаре в Варендре, куда он отправился, на восток от Турушки, спасаясь от захватчиков Мухаммада ибн Бахтьяра Халджи, наступавших с запада. После трех лет обучения там под руководством Шакьяшрибхадры, в В 1204 году эти двое бежали в Тибет вместе с другими беженцами.
В течение одиннадцати лет своего первого пребывания в Тибете (1204–1214) Вибхутичандра имел контакты с несколькими представителями позднего распространения буддизма в Тибете, в частности, с основателем Дрикунг Кагью, Дрикунгом Кьобпа Джигтеном Гомпо (1143–1217) и с Патриархом Сакья, Джецун Драгпа Гьялценом (1147–1216), а также с племянником последнего, Сакья Пандитой Кунга Гьялценом (1182–1251).
В 1213 году он был в Нгари с Шакьяшрибхадрой: там, в королевском дворце в Пуранге, он переводил множество текстов в сотрудничестве с Лово Лоцавой Шерабом Ринченом (*не нашел сведения, но упоминается однофамилец который жил в XV веке). В 1214 году, когда уже старенький Шакьяшрибхадра покинул Тибет и нпправился в Кашмир, Вибхутичандра отправился в Катманду: вероятно, с Лово Лоцавой, поскольку их сотрудничество продолжалось там. В Катманду он учился у важных мастеров, таких как индийский ачарья из Викрамашилы Ратнаракшита и Невари Буддхашри (Баль По Будда Шри). Более того, Вибхутичандра стал бы настоятелем Тхам Бахил в Катманду.
В Тибете во второй раз нам сообщают о его переводческой работе в храме Дрингцам ('Bring mtshams) в Цанге, где он составил и перевел свою важную работу «Трисамварапрабхамалу», и что он провел время в монастыре Дрикунг Линге, где его деятельность имела большое влияние. Вернувшись в Непал, он снова занимал свою должность в Тхам Бахил до старости: именно в этот период произошла решающая встреча между Вибхутичандрой и поздним Шаварипой, выступавшим в качестве тантрического наставника Вибхутичандры. Учения о садангайоги (rnal 'byor yan lag Drug pa) системы Калачакры, которые он получил от «молодого йогина с костяными петлями, закрепленными в мочках ушей» (Stearns 1996: 139), с тех пор были названы короткой передачей Вибхутикандры.
Чтобы распространить эту передачу, он составил свою «Йогасадангу» и в третий раз отправился в Тибет. Там он дал посвящение Калачакры и учение Шаварипы многим тибетцам, собравшимся в Дингри, недалеко от границы Тибета и Непала, где он был гостем известного йогина Кодрагпы Сонама Гьялцена (1181/2–1261). Живя на кладбище Кханпа, к западу от Дингри Лхакора, Вибхутичандра перевел несколько текстов совместно с тибетским переводчиком Миньямом Зангпо. Среди них он не только перевел важные тексты по Калачакре, такие как «Садангайога» Анупамаракшиты и «Йогасаданга», переданные ему Шаварипой в Тхам Бихаре перед отъездом, но также перевел «Гурусадхану» Тиллопы (GS, Ō. 5014), «Гурусиддхи» Наропы (Ō. 5016) и «Гуругухьясиддхи» Нагарджуны (Ō. 5017).