Перейти к: навигация, поиск

Дхармадхарматавибхангавритти

Дхармадхарматавибхангавритти (Skt. Dharmadharmatavibhagavrtti ; Wyl. Chos dang chos nyid rnam par ‘byed pa’i ‘grel pa; Рус. Комментарий к Различению явлений и подлинной сущности) - комментарий Васубандху к Дхармадхарматавибханга.

На этой странице мы разбираем текст с комментариями к каждому куплету. Согласно русскому переводу текст разбит на 51 часть, для краткости текст далее обозначим как ДДВВ. Внутрь каждого куплета будем добавлять комметарии других автров (Джу Мипам, Кхенпо Шенга).

Структура текста согласно комментарию Васубандху:

На санскрите: Dharmadharmatavibhagavrtti
На тибетском: Chos dang chos nyid rnam par ‘byed pa’i ‘grel pa
Поклонение
  • Кланяюсь Непобедимому Бхагавану!
  • Непобедимому (Майтрее), который, видя, что
  • Из-за ошибки цепляния за термины и значения
  • Блуждают мирскими путями, составил собрание наставлений –
  • Этому Учителю я, сложив ладони, кланяюсь!
  • Я попытаюсь своими силами проанализировать каждое слово
  • Дарованных им наставлений, полученных от великих учителей,
  • Смысл и глубокую сущность кратких строк этого трактата.


Вводная часть
ДДВВ_1
ДДВВ_2
ДДВВ_3
Характеристика явлений
ДДВВ_4
Характеристика реальности
ДДВВ_5
Характеристики явлений и Реальности
ДДВВ_6
Объяснение явлений и реальности как не являющихся одинаковыми или разными
ДДВВ_7
Объяснение вхождения в явления (тут шесть аспектов непревзойденного вхождения)
ДДВВ_8
ДДВВ_9 (1) характеристика, (2) установление, (3) неодинаковое и неразличное;
ДДВВ_10 (4) сфера или место;
ДДВВ_11 (5) общее и необщее;
ДДВВ_12
ДДВВ_13
ДДВВ_14
ДДВВ_15 (6) отсутствие проявляющегося, как воспринимаемого и воспринимающего.