Ванаратна
А
Ванаратна родился в 1384 году в восточной Бенгалии. Согласно очерку его жизни в « Голубых анналах » Го Лоцава Чжонну Пела ('gos lo tsA ba gzhon nu dpal, 1392-1481), место его рождения звали Садхагара, и он родился в семье царя по имени Удаякирти. и королева по имени Кумари. Го Лоцава также составил полную биографию вплоть до конца второго из трех путешествий Ванаратны в Тибет. Другой ученик, Тримкханг Лоцава Сонам Гьяцо (khrims khang lo tsā ba bsod nams rgya mtsho), человек, чья семья контролировала храм Тримкханг (khrims khang gling) в Самье (bsam yas), служил переводчиком во время третьего путешествия Ванаратны и составил продолжение биографии. И Го Лоцава, и Тримкханг Лоцава совместно работали над переводами, сохранившимися в Тенгьюре; последний под именем Сонам Гьяцо Де или просто Гьяцо Де. После смерти Ванаратны Сонам Гьяцо неоднократно видел мастера в сексуальном союзе с супругой.
В возрасте восьми лет в монастыре под названием Махачайтья Ванаратна принял обеты послушника от Буддхагхоши, действуя как упадхьяя, и Суджатаратна, который служил ачарьей. Эти два мастера служили ему учителями и рукоположили его в возрасте двадцати лет. Буддхагхоша дал ему тантрическое посвящение Ваджрайогини в возрасте тринадцати лет, Калачакру, когда ему было пятнадцать, и позже явился ему в видениях в Непале и продолжил его передачи. Из них он изучил различные грамматические системы, а также основные писания Махаяны, такие как Бодхичарьяватара и Бодхисаттвабхуми.
Когда буддизм на Индийском субконтиненте пришел в упадок, вскоре после посвящения он отправился на остров Ланка (современная Шри-Ланка) на шесть лет, чтобы учиться там у буддийских мастеров, в том числе у одного по имени Дхармакирти, от которого он получил наставления по Винае.
Покинув остров, он путешествовал по южной Индии, встречаясь с буддийскими мастерами и получая учения, а также практикуя Йогу Шести ветвей традиции Калачакры. В Blue Annals записан хвалебный стих, который мастер из Калинги по имени Нарадитья (mi'i nyi ma) сочинил в честь Ванаратны, предполагая, что его религиозные достижения уже были замечательными:
Великий стхавира Ванаратна, Осуществивший свободу от мирских привязанностей, Очистивший мутные скверны мира, о существа! Следуйте за ним с преданностью, чтобы умиротворить самсару.
В ступе, известной как Шри Дханьякатака-махачайтья, Ванаратна учился у мастера по имени Нагабодхи. Согласно легенде, именно здесь Ванаратне было видение Махасиддхи Шабарапады, также известного как Шаварипа, который дал ему передачу учения Шести ветвей йоги Калачакры.
Позже, в деревне недалеко от Бодх-Гая (rdo rje gdan) под названием Капасия, он прочитал расширенную версию Калапасутра, грамматического трактата Шарвавармана, с небуддийским ученым по имени Харихара. 3
Помимо обучения у этих мастеров, Го Лоцава сообщает нам, что Ванаратна занимался обширной медитацией Калачакры, следуя предписанию этой тантры провести три года, три две недели и три дня в посвященном ретрите. Эти временные рамки, лежащие в основе всех современных трехлетних ретритов, основаны на подсчете того, сколько мгновений чистого сознания переживает средний человек за свою жизнь.
По прошествии одиннадцати лет на субконтиненте он пришел в монастырь Уруваса, где встретил йогина по имени Вирупакша и его ученика Падхала. Согласно легенде, в монастыре каменная статуя Авалокитешвары заговорила с ним, сказав: «Иди в Тибет. Послушав короля, ты принесешь пользу многим». (По крайней мере, в одном источнике сообщается, что пророчество было сделано статуей Тары. 4 ) Таким образом, он направился в Непал, обычный плацдарм для тибетской экспедиции, где провел пять лет. В это время он получил обеты бодхисаттвы от пандита Шиласагара.
Ванаратна вошел в Тибет в 1426 году для первого и наименее успешного из трех своих путешествий туда. Тибет тогда находился под властью семьи Пакмодру, которая переживала последние десятилетия своего правления. Центр власти Пакмодру находился в Цетанге, но у них была крупная крепость в Гьелкхарце (rgyal mkhar rtse) (современный Гьянце). По пути в Сакью Ванаратна встретил великого Нгорчена Кунга Зангпо (ngor chen kun dga' bzang po, 1382-1456) либо в Сенге Дзонге, либо в монастыре Сакья (sa skya dgon). Он отправился в Лхасу с разрешения Рабтена Кунзанга Пакпы (rab brtan kun bzang 'phags pa, 1389-1442), правителя Гьянце и основателя Пелкхор Чоде (dpal 'khor chos sde).
Хотя затем он направился в Денсатил (gdan sa mthil), символическое место рождения режима Пакмодру, из-за отсутствия переводчика Ванаратна не смог встретиться с Дракпой Гьелценом (grags pa rgyal mtshan, 1374–1432), пятым главой Пакмодру, который был значительным покровителем Цонкапы (Цонкапа, 1357-1419). Вернувшись в Гьянце после путешествия по долине Ярлунг, Ванаратна встретил известного мастера Сакья Ронгтона Шеджа Кунрика (rong ston shes bya kun rig, 1367-1449), которому он преподавал Калапасутру. Ронгтон назначил переводчика по имени Джампел Еше ('jam dpal ye shes), чтобы помочь им. Джампел Еше продолжал сотрудничать с Ванаратной над несколькими переводами, сохранившимися в тибетском Тенгьюре.
Не имея возможности связаться с режимом Пакмодру, Ванаратна решил вернуться в Непал. В «Голубых анналах» он в этот момент получает передачи Калачакры и Чакрасамвары от Буддхагоши и Шри Шавари Вангчука (шри ша ба ри дбанг пхьюг) в Шантапури Вихаре в Сваямбунатхе. Это была вторая передача Калачакры, полученная Ванаратной; его родословная прослеживается в «Синих анналах» следующим образом: Авалокитешвара, Ачарья Анупамаракшита, Шридхаранандана, Бхаскарадева, Сурьяшриджняна, Дхармакарашанти, Ратнаракшита, Наренрабходхи, Муктипакша, Шакьяракшита, Буддхагошита. 5
Несмотря на его неспособность наладить отношения с Пакмодру, по-прежнему являвшейся главной силой в центральном Тибете, его короткое время в Гьянце оказало влияние на Рабтена Кунзанга Пакпу, который пригласил его обратно в Тибет. Король Гунгтанга по имени Лхаванг Гьелцен (lha dbang rgyal mtshang, 1406-1464) также пригласил его, но эта просьба оставалась невыполненной до 1436 года. Таким образом, Ванаратна во второй раз вошел в Тибет в 1433 году, прибыв сначала в Гьянце, где он встретил своего переводчика. , Джампел Йеше.