Глава 28. Отдельные методы лечения
Версия от 09:01, 16 мая 2008; Sherab (обсуждение | вклад)
- Затем риши Маносиджи обратился с такой просьбой;
- О Учитель, риши Видьяджняна, хорошо.
- Эти девять методов, рассказанные кратко,
- как будут выглядеть в подробном изложении?
- Пусть исцелитель Бхайшаджья-гуру расскажет.
- Учитель ответил:
- О великий риши, слушай!
- пространное объяснение девяти методов лечения.
- Если сомневаешься в болезни и не можешь
- подобрать лечение,
- то знай, что болезни ветра выявляет отвар
- из лодыжки,
- болезни желчи — сверция,
- болезни слизи —«три соли»,
- гнйан-срин желудка и толстой кишки — состав
- «Гаруда-5»,
- волнение крови и колики от ветра — «Девясил-4»,
- при подозрении на отравление попробуй «Сборную
- пропись-13»,
- смешение жара и холода выявит назначение того,
- к чему больной ужа привык.
- «Пробная стрела» перед слабительными — это
- «Сна-сел кхрог-тханг».
- «Пробная стрела» перед прижиганием — масляный
- теплый компресс.
- «Пробная стрела» перед кровопусканием —
- прикладывание холодного камня и опрыскивание
- водой.
- «Пробная стрела» для гнойника — прокол иглой для
- прижигания.
- Вообще в качестве «пробной стрелы» можно дать
- небольшую дозу
- лекарства, которое считается врагом предполагаемой
- болезни.
- Нужно, разобравшись во всем, что вызывает сомнение,
- выбрать средство, которое окажет лечебное действие.
- А до этого нельзя говорить ясно, говори о болезни
- уклончиво,
- не называй ее никак, будь скрытен в речах.
- Лишь когда болезнь определишь и обретешь
- уверенность,
- скажи, что болезнь эта такая-то,
- вызвана она следующими причинами и условиями,
- что сейчас она находится в такой-то ступени
- развития
- и лечить ее надо этим, что выздоровление наступит
- тогда-то.
- Если болезнь неизлечима, скажи, сколько осталось
- жить,—
- вот так, словно флаг втыкаешь на высоком месте,
- скажи ясно.
- Если противник болезни, т. е. лекарство,
- не попадает в болезнь, сбивается с пути,
- то при жаре незрелом надо попасть на «друга» болезни,
- ибо если у болезни есть «друг», то и жар усилится.
- Поэтому слизь и ветер — этих друзей жара —
- отваром отдели,
- а если кровь болезни и кровь — сила тела
- смешаны друг с другом, как вода и молоко,
- то кровь болезни пускают, только отделив ее отваром
- «трех плодов».
- Иначе можно вместе с болезнью повредить силе тела.
- Бад-кан смуг-по и жар от яда сначала надо собрать,
- а потом прикончить.
- Иначе лекарство их не убьет, они снова восстанут.
- С жара затаившегося созревающими средствами
- сорви маску холодной болезни,
- иначе его не взять охлаждающими лекарствами.
- При ма-жу попробуй лекарствами, доводящими до
- созревания и согревающими,
- удалить острие болезни, а потом выгнать ближайшим
- путем.
- Лекарства, которые назначают перед слабительным,
- поднимают (с места) все болезни;
- лечить болезнь, не пришедшую в движение,
- все равно, что лить воду на лед.
- Если болезнь раньше лечил другой лекарь,
- выясни, как он лечил — недостаточно, неверно или
- излишне,
- ибо недостаточное лечение не усмиряет болезни —
- в этом случае увеличь дозу лекарства.
- Если лекарство не подходило, оно могло увеличить
- силу болезни —
- в этом случае назначь другой состав.
- Если же было назначено чересчур сильное лекарство,
- оно могло поднять другие болезни, если есть такие —
- подави.
- На сильный жар лей четыре воды:
- камфора и кровопускание из малого острия — вода
- лекарств и процедур;
- назначь подходящую пищу — это вода диеты;
- пусть (больной) пребывает в прохладе — это вода
- образа жизни.
- Сильный холод уничтожь четырьмя огнями:
- состав «Девять согревающих»— это огонь лекарств,
- прижигания — огонь процедур,
- питательная согревающая пища — огонь диеты,
- теплый дом и одежды — огонь образа жизни.
- Иначе болезнь усилится и жизни вред нанесет.
- Слабые болезни вначале лечи строгим образом жизни,
- если не помогает, лечи пищей, которая бывает
- полезной или вредной,
- если не помогает, лечи «горячими» или
- «прохладными» лекарствами,
- но если все эти три способа окажутся тщетными,
- процедурами болезнь изгони.
- Болезни, вызванные одним ветром, желчью или
- слизью,
- лечи так, чтобы не привести в движение остальные.
- Если не сумеешь, то можешь получить
- 12 (вариантов) осложнений.
- Болезнь не вылечится, а удвоится — она вызовет
- другую.
- Если при болезни ветра назначить горькое и жгучее,
- то и ветер не усмиришь, но и возбудишь слизь и желчь.
- Если при болезни желчи назначить соленое и жгучее,
- и желчь не усмиришь, но и возбудишь слизь и ветер.
- Если при болезни слизи назначить горькое и соленое,
- и слизь не усмиришь, но и возбудишь ветер и желчь.
- При неблагоприятных условиях болезнь станет
- сочетанной.
- Если возбужденный порок чересчур угнетешь,
- это вызовет движение двух других.
- Сладкое и соленое угнетают ветер, но усиливают
- желчь и слизь.
- Сладкое и горькое угнетают желчь, но усиливают
- слизь и ветер.
- При болезнях, вызванных сочетаниями пороков,
- давай миробалан хебула и мумие, так как в них
- все первоэлементы уравновешены.
- Проводниками к разным органам и основным
- болезням назначь:
- к сердцу — мускатный орех, к легким — бамбуковую
- манну,
- к печени — шафран, к аорте — гвоздику,
- к почкам — кардамон настоящий, к селезенке —
- к. средний,
- к желудку — гранатник и перец длинный,
- к желчному пузырю — сверцию и момордику
- кохинхинскую,
- к ветру — мускатный орех, софору, костный бульон
- и «три питательные кости»,
- к крови — адатоду и шлемник,
- к чху-сер — смолу садового дерева, кассию тора,
- коноплю,
- к болезням гнйан и болезням от демонов гдон —
- мускус, смолу ватики.
- Выбрав нужный проводник, соедини его основным
- составом.
- Если у больного смешаны все болезни, дай
- проводников ко всем.
- При сочетанных болезнях проводников назначай
- поровну или
- в зависимости от того, какая болезнь сильнее.
- При назначении лекарств учитывай время суток.
- Но если лекарства для разных болезней смешаны
- в одном (препарате)— бей болезни разом.
- В полдень и в полночь убивают жар желчи,
- ибо это время жара и надо давать прохладительную
- пищу и
- лекарства с холодными свойствами.
- В вечерних и утренних сумерках лечат огненное
- тепло желудка
- горячительными лекарствами и пищей — укрощают
- таким образом холод слизи.
- На закате и восходе подавляют ветер
- горячительными и питательными лекарствами
- и пищей.
- Порок, который стал сильнее, будет врагом
- остальным,
- а они все должны быть, как братья.
- Тот порок, который стал слабее остальных,
- надо поддерживать, иначе он станет, как плохая жена.
- Поэтому надо стремиться, чтобы первоэлементов
- не было
- ни в избытке, ни в недостатке.
- Желудок похож на поле, лечи его теплом.
- Если усвоишь все это — станешь врачом и будешь
- лечить.
- Вредимые, местность, сезон, тип (конституция
- больного},
- его возраст, болезни, место расположения (болезни),
- слабость и сила огня
- желудка, привычки — вот эту десятку обследуй
- тщательно.
- Если они соответствуют (одной болезни), подави ее
- противником.
- А если нет, то противников подбирай с учетом
- показаний.