Перейти к: навигация, поиск

Глава 31. О лекаре — различия между версиями

(Новая: :Затем риши Маносиджи произнес такие слова! :О Учитель Видьяджняна, хорошо, :Как выучить место о том, к...)
 
м (Защищена страница «Глава 31. О лекаре» [edit=sysop:move=sysop])
 
(нет различий)

Текущая версия на 09:34, 16 мая 2008

Затем риши Маносиджи произнес такие слова!
О Учитель Видьяджняна, хорошо,
Как выучить место о том, кто лечит,— о лекаре.
Попроси рассказать исцелителя, царя лекарей.
Учитель ответил:
О великий риши Маносиджи,
Вот место о том, кто лечит,— о лекаре.
О том, кто деяние совершает,— об исцелителе.
Здесь: основа, качества, истинные слова, различие,
деяния и плоды — итого шесть (вопросов).
Основы: ум, «белая душа»,
умение хранить обеты, приветливость,
прилежание, мудрость в людских законах.
Что значит «умный»?
Это значит — обладающий умом с тремя
(качествами):
широтой, крепостью и познавательной способностью,
кто усвоил пространные сутры по лечению,
кого не поставит в тупик никакое руководство,
кто образован, обладает логикой и интуицией.
Последняя считается наивысшим видом знания.
«Белая душа»— это значит «обладающий душой
бодхи».
Здесь три (момента): соединение,
процесс и конец (общения с больным).
Увидев страдание, он решает помочь,
не различая ни хороших, ни плохих,
не испытывая ни к кому ни любви, ни отвращения,
а проявляя милосердие, сострадание, радость и
уравновешенность, творя молитву о появлении
в душе высшей бодхи.
В самом процессе общения он внимателен безмерно.
Заканчивает общение безразличным к хвале и хуле.
Тот, кто обладает этими качествами,
лечит легко и становится другом многих жизней.
Обетов существует: направляющих ум — шесть,
о держании — два, о знании — три.
О первых. Слова наставника, трактаты врачевания,
братья, больной, кровь и гной95 — к ним относись
как к словам будды и риши, к их заповедям —
как к братьям, детям и внукам, как собака и свинья.
Вот шесть обетов, направляющих ум. Соблюдай их!
Вторые. К держателям науки врачевания
и к инструментам
относись как к божествам-защитникам и их
атрибутам.
Третьи. К лекарству относись как к драгоценности,
к амрите и к жертвоприношению.
Знай, что оно как драгоценность, исполняющая
желания,
знай, что оно как амрита, излечивающая болезни,
знай, что оно как жертвоприношение держателям
врачевания.
Сперва эту драгоценность найди и храни.
Потом приготовь хорошо и благослови. Для этого
представь себя в виде Царя Вайдурьевого цвета,
а посуду с лекарством как патру с амритой,
Представь, как риши возносят Бхайшаджья-гуру
хвалы.
Врачеватель — Царь лекарей, Победоносно
прошедший,
болезни трех ядов исцеляющий, будда Бхайшаджья-
гуру,
телом синий, сияющий вайдурьевым светом,
при всех вторичных признаках нирманакаи96,
держит для страдающих от болезней ветра, желчи
и слизи
в правой руке плод миробалана,
а в левой — патру с амритой.
Прочитать семь раз молитву:
«Кланяюсь Вайдурьевому сиянию.
Кланяюсь риши, которые овладели восемнадцатью
лучшими науками97,
обрели эликсир, дающий власть над жизнью,
истинное знание и милосердие. Кланяюсь этим
держателям науки врачевания, которая
уравновешивает первоэлементы человеческого тела.
Пусть как амрита небожителей,
как головное украшение нагов,
как эликсир сиддхи
да будет для тебя (имярек больного) это лекарство!
Четыреста четыре болезни ветра, желчи и слизи,
мешающие жизни, пусть утихнут!
Восьмидесятитысячный сонм вредоносных
демонов-гэгов
и триста шестьдесят гйе-брог98 и прочие,
препятствующие мысли, да успокоятся!
Аум! На-мо бха-га-ва-те бхай-ша-джья-гу-ру вай-дурья-
пра-бха ра-джа-я та-тха-га-тха-я арха-те самьяксамбудд-
ха-я. Тадья-тха аум бхай-ша-джье, бхай-ша-джье ра¬
джа-я. Самудга-те сваха»99.
Лекарство представь амритой и пожертвуй
держателям науки.
Получив сиддхи, очистись от своих болезней
и демонов гдон.
Думай, что с помощью этого лекарства больной
спасется от смерти.
От благословения будут счастье и добродетели.
Умелость в делах бывает троякой: к деятельности
тела, языка и души.
Умелый на руки искусен в лекарствах
и процедурах.
Умелый на язык сможет порадовать больного.
Если ум умел, на душе не будет омрачения.
Обладающий этими (умениями) станет искусным
во всем.
Прилежании два: ради себя и других.
Прилежании ради себя четыре: обучение основе,
опора на обстоятельства, прилежание в друге,
совершенствование навыков.
Основа — это овладение в совершенстве грамотой.
От этого зависит — быть умению или не быть.
Обстоятельства — это опора на учителя.
Об учителе;
его качества, методы опоры, необходимость опоры.
О качествах: следует опираться на того, чья мудрость
обширна и глубока,
на того, кто имеет наставления, терпелив,
честен, вызывает любовь и уважение.
Методы опоры: надо без сомнений довериться
такому,
не уклоняться от порученных дел,
не совершать поступков, которые оп не одобрит,
и долго хранить чувство благодарности к нему.
Необходимость опоры: быстро обучишься и станешь
мудрым.
Прилежание в друге: обращайся (к учителю),
спрашивай,
усваивай и размышляй не ленясь.
Ибо лень — это враг, создающий помехи.
Пока не завершил обучение, смотри, слушай,
вбирай в себя все, отбросив сомнения.
«Прилежание ради других подразумевает прилежание
ради больного.
Отложить его дела — все равно, что идущему
по высокой стене вылить масло под ноги,— чревато
смертью.
Старайся лечить не упуская времени.
О мудрости в законах мирских обычаев.
(Законов) три — мирские, возвышенные и общие.
Сведущий в первых, радуя лаской
и укрощая строгостью, добивается желаемого.
Если он сам укрощен возвышенными законами.
дружелюбен,
умерен — станет другом, полезным для всех.
Общие (законы). Он должен проявлять сострадание
к бедным,
использовать высокопоставленных для осуществления
своих замыслов.
При наличии всех шести (качеств) плоды будут
несомненно.
Суть лекаря состоит в умении различать все виды
признаков вредных начал и их противников.
Само слово «лекарь» лечит болезни и является
лекарством.
Он богатырь, обрушивающий на болезни лечение,
а жизни — он отец и защитник.
Его возвеличивают даже цари.
Различия лекарей: Бхайшаджья-гуру — лекарь
наивысший,
исключительно хорошие и простые — итого три
(вида) лекарей.
Наивысший — это тот, кто лечит болезни,
являющиеся плодами трех ядов.
Исключительные — те, кто имеет истинное знание
и в других науках — милосердные риши.
Обычные — из них друзьями живых существ
являются те,
которые следуют традиции сострадания и имеют
в этом опыт,
а враги жизни — те, которые ради наживы
приобрели какие-то (знания).
Вообще лекари делятся на хороших и плохих.
Тот, кто имеет хорошее происхождение, умен, чтит
обеты,
мудр в содержании источников, знает устные
наставления,
имеет опыт, живет по дхарме, бесстрастен,
бескорыстен,
укрощен, мягок в обращении, сострадателен,
не делает ошибок, о чужих делах заботится
как о своих,
во всех делах лечения просветлен,— это хороший
лекарь.
Он единственный спаситель всех, кто болеет,
он сын, продолжающий род риши — держателей
наук,
его называют перерожденцем Исцелителя — царя
лекарей.
Лекарь, у которого нет родословной,
похож на лису, занявшую царский престол,
он не достоин, чтобы люди подняли его на своп
головы.
Лекарь, не знающий содержания источников,
похож на слепого, которому показывают предметы,
он не сможет различить род болезни, методы ее
лечения.
Лекарь, который не видел, не размышлял,
похож на вышедшего в путь без подготовки.
у него не будет уверенности в опознании болезни
и средствах лечения.
Лекарь, который не знает методов диагностики,
похож на блуждающего в пустыне,
где нет никого, кто знает лик болезни.
Лекарь, не умеющий обследовать пульс и мочу,
похож на сокольничего, не умеющего выпускать.
птицу,
он не разберет языка жара и холода.
Лекарь, не умеющий искусно говорить,
в целом похож на немого,
он выставит себя на посмешище в ославится.
Лекарь, не знающий методов лечения,
похож на стреляющего в мишень в темноте.
Его средства не попадут в болезнь.
Лекарь, не знающий диеты и режима,
похож на уступающего свою власть врагу.
Он усилит болезни, а силы тела подавит.
Лекарь, не знающий успокоительных составов,
похож на крестьянина, не умеющего обрабатывать
землю.
Он излишним, недостаточным и неверным лечением
вызовет болезнь.
Лекарь, не знающий очищающих составов,
похож на ком песка, упавший в воду,
он испортит и болезнь, и силы тела.
Лекарь, у которого нет инструментов,
похож на богатыря без панциря и оружия,
0н не одолеет отряды болезней.
Лекарь, не умеющий делать кровопускание
и прижигание,
похож на вора, который не знает (расположение
дома).
лечение пройдет мимо болезни.
Плохой лекарь не умеет
разбираться в «тяжести» и «легкости»,
лечение его идет неверным путем.
Он похож на демона в обличье врача,
который, взяв аркан Ямы100,
хочет вырвать посох жизни.
С ним не связывайся. Он погубит доверившихся.
В деяниях лекаря есть общие и специальные.
Общие — это деяния тела, языка и души.
Телом он собирает лекарства и инструменты
и заботится о делах больных.
Деяния языка — говорить искусно.
Если определил болезни — говори,
как трубят в раковины на рынке.
Скажи — выздоровеет или умрет больной, если
умрет, то когда.
Если не смог определить, говори змеиным языком.
«Оседлав двоих», убегай в свою крепость.
Если мнения больного и лекаря совпадают, говори
тогда ясно,
а если нет — соглашайся с больным на словах,
а лечи по-своему.
Отступай не «закрывая дверь вероятности».
Если подозрения больного и мнение врача
совпадают в чем-то одном, говора ясно только
об этой.
Если больной считает себя отравленным,
а врач другое скажет, то больной на поверит,
поэтому соглашайся с больным, но лечи по-своему.
Вероятность выздоровления или смерти
зависит от «воздушного коня»101, кармы
и добродетелей,
поэтому здесь пет уверенности ни в чем
и нельзя однозначно предсказывать исход.
Если вероятность смерти больше,
говори, что, может быть, поправится,
а если вероятность выздоровления больше,
скажи, что надо быть очень бдительным.
В светских, делах поступай согласно мирским
законам.
Деяния души — безошибочность, усердие
и размышление.
В частности же, воззрения, созерцание и деяния.
Воззрение — дхармы все рассматривай через
мадхьямику102.
Недостаточное, излишнее и неверное
воспринимай через совершенную мадхьямику —
это лучшее из воззрений.
Созерцания — пребывай в духе «четырех безмерных»103,
не скатываясь на позиции «четырех ошибок»104.
Из деяний, которые нужно принять или отвергнуть,
отвергай греховные.
Не совершай безумств, распутства, болтовни
и злобства.
Твори подаяния, храни обеты, будь терпелив
и усерден.
Плоды, пожинаемые лекарем, бывают преходящими
и вечными.
Преходящие — это счастье в этой жизни,
влияние, богатство, радость, покой.
То, что дает все это, является лекарством.
Знания и качества своя проявляй при людях,
даже к злобствующим на тебя относись как к братьям.
Лечи обдуманно, в меру, согласно образу жизни
и обычаям.
Этим ты достигнешь добродетелей и славы.
Получишь желаемую пищу и богатство большое.
В то же время не будь беспечным к себе —
проси пищу и вещи, когда нуждаются в тебе,
а то пройдет много времени — забудут твою помощь.
Вечные — те, кто, не зная корысти, хитрости
и жадности, занимались лечением больных,
попадут в страну высшего будды —
так сказал Исцелитель — Царь лекарей.
С этими словами Видьяджняна погрузился в
ушнир на темени Царя лекарей.

Примечание:

  • 95 Шесть перечисленных здесь пунктов содержат образное выражение установки сознания ученика: к словам своего учителя он должен относиться, как к изречениям самого будды; к медицинским трактатам — как к священному писанию; к соученикам или, как здесь написано, «братьям по школе» — как к родным братьям; к больным — как к своим детям и внукам; к крови и гною и прочим нечистотам — как собака или свинья, т. е. без брезгливости.
  • 96 Одно их "трех тел будды", перечисленных в "Дополнительной тантре".
  • 97 Одно из «трех тел будды», перечисленных в «Дополнительной тантре».
  • 98 «Вайдурья-онбо» приводит два списка «восемнадцати великих наук». Один из них взят из авторского комментария Асанги к его «Абхидхарма-самуччая», второй — из «Винаявасту» [1, т. 2, л. 248aj.
  • 98 Брог (тиб. gye-'brog) — персонификация духов несчастных случаев.
  • 99 Молитва к Бхайшаджья-гуру на санскрите.
  • 100 Яма (тиб. gshin-rje) — властелин царства мертвых.
  • 101 Воздушный конь (тиб. rlung-rta) — флажок с рисунком коня, везущего символически изображение драгоценности. По периферии флажка размещаются тексты молитв. Вывешивается в надежде исполнения желаний и получения всевозможных благ.
  • 102. Мадхьямика (тиб. dbu-ma)—одна из школ махаянского направления буддизма, получившая распространение в Тибете. Мадхьямика отрицает реальность внутреннего и внешнего мира, содержание которых считается условным, относительным. Высшей, абсолютной реальностью в этой школе принимается пустота — шунья [32, с. 332].
  • 103 «Четыре безмерных» (тиб. tshad-med bzhi) — безмерная благожелательность, безмерная милость, безмерная радость и безмерная уравновешенность, вырабатываемые в состоянии медитации.
  • 104 «Четыре ошибки» (тиб. log-pa'i gol sa bzhi) трактуются как состояния, противоположные «четырем безмерным». Применительно к этике врача своеобразное толкование имеют третья и четвертая «ошибки»: для врача недопустимо радоваться, когда умирают пациенты другого врача, и терять равновесие духа по случаю смерти или выздоровления своих пациентов.

К оглавлению: