Перейти к: навигация, поиск

Дрогон Чогьял Пхагпа — различия между версиями

 
Строка 13: Строка 13:
  
 
В течение долгого времени у Сонама Гьялцена не было сына и будучи сильно расстроенным он обратился с особыми молитвами к Ганапати. Ганапати появился в жилище Сатон Рипа и сказал: «Сангца Сонам Гьялцен постоянно призывает меня, говоря, что ему нужно управлять тремя провинциями Тибета. Но какие бы практики он не делал у него нет кармы быть правителем самому. Таким образом, Бодхисаттва, который накопил много заслуг и который мог бы управлять большой территорией должен родиться его сыном. Ты, Сатон Рипа, обладаешь этими качествами, поэтому пожалуйста прими рождение у Сонама Гьялцена с благопожеланием помочь всем тибетцам, особенно жителям тех трёх провинций.» Сатон Рипа согласился и позже переродился Чогьялом Пхагпой.  
 
В течение долгого времени у Сонама Гьялцена не было сына и будучи сильно расстроенным он обратился с особыми молитвами к Ганапати. Ганапати появился в жилище Сатон Рипа и сказал: «Сангца Сонам Гьялцен постоянно призывает меня, говоря, что ему нужно управлять тремя провинциями Тибета. Но какие бы практики он не делал у него нет кармы быть правителем самому. Таким образом, Бодхисаттва, который накопил много заслуг и который мог бы управлять большой территорией должен родиться его сыном. Ты, Сатон Рипа, обладаешь этими качествами, поэтому пожалуйста прими рождение у Сонама Гьялцена с благопожеланием помочь всем тибетцам, особенно жителям тех трёх провинций.» Сатон Рипа согласился и позже переродился Чогьялом Пхагпой.  
 
  
 
В три года Чогьял Пхагпа мог читать по памяти садхану Хеваджры, известную как Друбтап Цокье (Рождённый из Лотоса). Все, кто видел это были поражены и восклицали: «Вне всякого сомнения, он – настоящий Пхагпа (святой)!» С того времени он стал известен как Пхагпа и слава о нём распространилась по миру.
 
В три года Чогьял Пхагпа мог читать по памяти садхану Хеваджры, известную как Друбтап Цокье (Рождённый из Лотоса). Все, кто видел это были поражены и восклицали: «Вне всякого сомнения, он – настоящий Пхагпа (святой)!» С того времени он стал известен как Пхагпа и слава о нём распространилась по миру.
Строка 44: Строка 43:
  
 
Во времена Кублай Хана его царство состояло из 11 шинг, и три провинции, которые были отданы Чогьялу Пхагпа считались за 1 шинг. В действительности, из-за малочисленного населения они не могли считаться как шинг, но поскольку это была земля учителя императора и распространения Дхармы она считалась как 1 шинг.  
 
Во времена Кублай Хана его царство состояло из 11 шинг, и три провинции, которые были отданы Чогьялу Пхагпа считались за 1 шинг. В действительности, из-за малочисленного населения они не могли считаться как шинг, но поскольку это была земля учителя императора и распространения Дхармы она считалась как 1 шинг.  
 +
 +
За третье посвящение Чогьял Пхагпа попросил в качестве подношения прекращение практики «чистки населения». (В то время каждые три года проводилась т.н. чистка населения, когда подвергались утоплению старики, инвалиды и уроды.) Попросив о прекращении этих действий, Чогьял Пхагпа сохранил жизни тысячам людей. Это подношение особенно порадовало учителя и он сложил следующий стих по этому поводу:
 +
 +
«Элементы пространства красны как кровь.
 +
Трупы плоскостопных заполняют океаны.
 +
Заслугу от прекращения подобных действий я посвящаю.
 +
Пусть намерения Владыки Мудрости будут исполнены,
 +
Пусть Учение блага и счастья процветает вечно,
 +
И пусть жизнь Повелителя Народов будет долгой.»
 +
 +
Таким образом, великий Владыка Дхармы, Чогьял Пхагпа был почитаем императором как высший учитель. Императрица Чу обладала нерушимой верой в Чогьяла Пхагпу и учение Сакья. Однажды, она попросила его о следующем: «Ринпоче, для того, чтобы утвердить веру императора, пожалуйста, совершите чудо! Если вы этого не сделаете, существует опасность, что вера и преданность поколеблются.»
 +
 +
Чогьял Пхагпа ответил: «Если я могу помочь императору укрепить веру и поддержать самайю, я выполню вашу просьбу. В Ваджраяне говорится, что если в критический момент учитель не исполняет просьбы своего ученика он совершает великий грех. Принесите мне острый меч из оружейной и позовите императора и его министров прийти и посмотреть на свершение чуда. »  Императрица сделала, как он сказал.
 +
 +
Когда все собрались, Чогьял Пхагпа обратился к ним: «Сейчас я благословлю мои части тела как 5 Дхьяни Будд. Все вы, собравшиеся здесь сделайте благопожелание переродиться в той чистой земле, в которой желаете.» Сказав так, Чогьял Пхагпа отсёк себе голову, руки и ноги, которые трансформировались в 4 Дхьяни Будд, а его голова превратилась Махавайрочану. Затем, император, императрица и министры сделали простирания и кору вокруг него и благопожелания в соответствии с их способностями. Во время обхождения, они заметили, что туловище Чогьяла Пхагпы, которое всё ещё сидело на троне продолжало кровоточить. Увидев это, император и министры стали плакать и умолять, чтобы он вернулся в свою обычную форму. Тогда Чогьял Пхагпа предстал перед ними в прежнем виде.
 +
 +
Позже, многие великие учёные и высоко реализованные махасиддхи посещали Тибет и совершали различные чудеса, но император думал: «Да, это удивительные демонстрации великого блага для живых существ, но никто не может сравниться с нашим учителем Чогьялом Пхагпой.»  С того дня у него не осталось ни малейшего сомнения в реализации Чогьяла Пхагпа.
 +
 +
Когда Чогьялу Пхагпа было 19 лет, он даровал посвящение Кублай Хану во время празднования Нового Года Воды-Быка. В то время император пожаловал своему учителю титул «Тишри» (Учитель Императора). Также он поднёс ему печать из нефрита с вырезанной буквой СА и украшенной драгоценностями. А также золотые дхармовые одежды с жемчугом, шапку, туфли, золотой трон, балдахин, набор для чая, верблюдов и мулов. Также поднёс подданных во служение, провинции и раковину, описанную выше.
 +
 +
На следующий год, год Тигра, император вынес постановление, известное как Бханде Шет Кьедма («Усиление Буддизма»). По этому поводу он поднёс Чогьялу Пхагпа 56 больших мер серебряных монет, 200 брусков чая, 80 рулонов серебряной парчи и 1000 рулонов других тканей. В дополнение, он выполнил просьбу учителя, чтобы китайцы более не требовали, чтобы их эммисары (агенты) и посланники, посещающие Тибет размещались в частных домах, не заставляли жителей заниматься их размещением и транспортировкой. Также издал указ о прекращении налогообложения тибетцев. И в постановлении говорилось: «На западе Китая, буддийская религия должна практиковаться под руководством Сакьяпы.»
 +
 +
Однажды император сказал Чогьялу Пхагпе: «Все тибетцы должны следовать традиции  Сакьяпа». Другие школы не должны превалировать. Давайте сделаем это правилом.» На что Чогьял Пхагпа ответил: «Мы должны помогать существам практиковать буддизм, в соответствии с их собственными традициями. Не хорошо силой обращать в другую веру.» С того времени император и его учитель решили, что те традиции, которые уже существовали должны продолжать совё существование собственным путём. Таким образом, они оба продемонстрировали сострадание и справедливое использование своих полномочий. Благодаря доброте и достижениям Чогьяла Пхагпы все живые существа на севере от Страны Снегов нашли мир и счастье.
 +
 +
Владыка Дхармы, Чогьял Пхагпа, учитель, который принёс благо и счастье во многих частях света в общем, и в Тибете в частности, учил Дхарме на многих языках и распространял буддистскую доктрину повсюду.
 +
 +
Чогьял Пхагпа был предсказал Гуру Ринпоче (Падмасамбхавой), который во время правления Царя Трисонга Децена сказал:
 +
 +
«Ты, переводчик Кава Палцег,
 +
Принесёшь благо существам в Индии и Китае.
 +
Затем ты, будешь связан со мной, Падмасамбхавой в Уддияне Гана,
 +
И в год Овцы появишься в семье Кхон в месте, известном
 +
Как Цанг Тромпа с именем Чогьял Пхагпа.
 +
Ты будешь поддерживать учения
 +
Трипитаки и Мантры и укротишь дикарей.»
 +
 +
Чогьял Пхагпа выполнил все эти действия, как и было предсказано.
  
 
См. далее [[Дрогон Чогьял Пхагпа (продолжение)]]
 
См. далее [[Дрогон Чогьял Пхагпа (продолжение)]]

Текущая версия на 19:07, 19 июля 2008

Дрогон Чогьял Пхагпа

(Взято из жизнеописания, написанного Сакьяпой Нгаванг Кунга Сонам)

Отцом Дрогон Чогьял Пхагпы был Сангца Сонам Гьялцен, который был младшим братом Сакья Пандиты. У Сонам Гьялцена было пять супруг, первой из которых была Мачиг Кунчид из местности Цанадап. Дрогон Чогьял Пхагпа являлся её старшим сыном.

Чогьял Пхагпа родился в Намринг Лукхунг в год Дерева-Овцы в шестой день третьего месяца по лунному календарю. В то время его отцу Сонаму Гьялцену было 52 года. Зачатие и рождение Чогьяла Пхагпы сопровождалось множеством благоприятных знаков. В детстве ещё не получив образования он уже мог читать и писать различными видами письма. Также он овладел многими предметами без малейшей трудности.

С раннего возраста Чогьял Пхагпа обладал ясновидением и мог ясно вспомнить свои предыдущие жизни. Например, когда пришёл момент определить являлся ли он действительно реинкарнацией знаменитого учителя, известного как Сатон Рипа, два ученика Сатона пришли посмотреть на него. В тот момент Чогьял Пхагпа играл с другими детьми, но увидев двух монахов, он сказал: «Наконец-то вы пришли!» Они спросили: «Ты узнаёшь нас?» и он ответил: «Конечно» и назвал их по именам. Это не оставило никаких сомнений и с большой преданностью они совершили перед ним простирания.

Отец Чогьяла Пхагпы Сангца Сонам Гьялцен был великим практикующим, который занимался практикой Ганапати. Однажды Ганапати явились перед ним и подняли его в воздух на высоту горы, сказав: «Посмотри вниз». Но Сонам Гьялцен испугался, но когда всё-таки посмотрел туда, то увидел три тибетские провинции. Ганапати сказал: «Всё, что ты увидел, будет местом твоего правления. Ты увидел три провинции Тибета, это означает, что твои потомки будут править на этих территориях. Но, поскольку ты не сразу посмотрел, как было сказано, правителем будешь не ты.» Затем он опустил Сонама на землю.

В течение долгого времени у Сонама Гьялцена не было сына и будучи сильно расстроенным он обратился с особыми молитвами к Ганапати. Ганапати появился в жилище Сатон Рипа и сказал: «Сангца Сонам Гьялцен постоянно призывает меня, говоря, что ему нужно управлять тремя провинциями Тибета. Но какие бы практики он не делал у него нет кармы быть правителем самому. Таким образом, Бодхисаттва, который накопил много заслуг и который мог бы управлять большой территорией должен родиться его сыном. Ты, Сатон Рипа, обладаешь этими качествами, поэтому пожалуйста прими рождение у Сонама Гьялцена с благопожеланием помочь всем тибетцам, особенно жителям тех трёх провинций.» Сатон Рипа согласился и позже переродился Чогьялом Пхагпой.

В три года Чогьял Пхагпа мог читать по памяти садхану Хеваджры, известную как Друбтап Цокье (Рождённый из Лотоса). Все, кто видел это были поражены и восклицали: «Вне всякого сомнения, он – настоящий Пхагпа (святой)!» С того времени он стал известен как Пхагпа и слава о нём распространилась по миру.

В 8 лет он читал по памяти жизнеописание Будды. В 9 лет, когда его дядя Сакья Пандита поворачивал Колесо Дхармы, Чогьял Пхагпа читал по памяти вторую главу Тантры Хеваджры. Также он прочитал глубокую публичную лекцию для собрания практикующих. Там присутствовало множество учёных, и все они были поражены его знанием и восхваляли его добродетельные качества и мудрость.

В 10 лет Чогьял Пхагпа отправился на север от Сакья, где Сакья Пандита был настоятелем и мастером Церемонии. Чогьял Пхагпа получил монашеские обеты от Сакья Пандиты и затем получил наставления по правилам Винайи и обеты от настоятеля Чормолунга, Шераба Сенге.

Когда ему исполнилось 17 лет, Сакья Пандита передал ему все свои учения, благие качества и обязанности и был очень доволен им. Видя что, Чогьял Пхагпа мог вести собственную благую деятельность, Сакья Пандита подарил ему свою раковину, чашу для подношения и другие религиозные предметы. Также он передал ему своих учеников, сказав: «Пришло время для тебя заняться распространением Учения Будды и работать на благо живых существ. Знай, что ты дал это обещание в своих предыдущих жизнях.» Произнеся это, Сакья Пандита передал Чогьялу Пхагпе эти полномочия.

В год Быка, Император Китая Кублай Хан пригласил Чогьяла Пхагпу в свой дворец и задал ему много вопросов, на которые не получил ответа от других мудрецов. Чогьял Пхагпа отвечал так логично, что император был удовлетворён.

Позже, император заявил, что он собирается отправить в Тибет собирателей дани, а жителей набирать в свою армию. Чогьял Пхагпа много раз просил императора не делать этого, говоря: «Тибет – страна маленькая и расположена далеко к западу. Там недостаточно природных богатств, а население малочисленное и разбросанное. Страна не способна платить налоги, а населения не достаточно, чтобы пополнить вашу армию. Я умоляю вас не требовать этого.» Но император был непреклонен и Чогьял Пхагпа был сильно расстроен.

«В таком случае,» – сказал он – «мне, вашему гостю, тибетскому монаху, нет необходимости оставаться здесь. Я буду готовиться к отъезду на свою родину.» Император ответил: «Прекрасно, отправляйтесь, если желаете.» Но жена Кублай Хана Императрица Чу сказала: «Мы нигде не найдём такого учителя как Чогьял Пхагпа. Все, кто были до него, не обладали ни толикой его благих качеств, и не могли совершать таких благих дел. Не мудро отпускать его в Тибет. Ты должен продолжать общаться с ним и учиться у него добродетели.»

Император послушал её и стал учиться Дхарме у Чогьяла Пхагпы. Со временем у него развилось большое уважение к Учителю и супруга спросила: «Разве не мудро мы поступили, что не пустили Чогьяла Пхагпу в Тибет? Сейчас нам надо получить учение от него. Я слышала, что у Сакьяпы есть уникальные посвящения Ваджраяны, которых нет в других школах. Мы должны попросить его об этом». Император ответил: «Вначале ты получи их, если они будут стоящими, тогда я тоже попрошу».

Императрица обратилась с просьбой к Чогьялу Пхагпе даровать ей посвящение Хеваджры. Она спросила, какое подношение она должна сделать, чтобы получить это посвящение. Учитель ответил: «В знак признательности ученик подносит своё физическое тело, материальные богатства и другое имущество, особенно всё то, к чему сильно привязан. Вот, что является знаком истинной благодарности.»

Императрица сказала: «Когда я пришла ко двору моя семья подарила мне эти серьги, которые являются самой дорогой вещью из моего приданного. Обычно я никогда их не снимаю, но сейчас хочу поднести их вам.» Сказав так, она сняла большую жемчужину со своего уха и поднесла её Учителю. Позже, он обменял её у монгольского купца на большую меру золота и 1000 мер серебра. Когда он вернулся в Тибет он поднёс часть этого богатства большому собранию сангхи в Цанг Чумиг. А остальная часть была потрачена на строительство золотой пагоды для монастыря Сакья.

Получив посвящение Хеваджры, императрица сказала Кублай Хану: «Учение, которое я получила – очень глубокое и необычное. Тебе тоже следует его получить.» Тогда император попросил об этом Чогьяла Пхагпу.

Чогьял Пхагпа сказал: «После получения посвящения ученик должен относиться с почтением к своему гуру и посадить его на трон выше себя. Телом он должен совершать простирания перед ним; речью он должен следовать наставлениям учителя; а умом не противиться намерениям Ламы. Возможно, вы не сможете следовать этим правилам.» На что императрица сказала: «Когда император будет получать посвящение в небольшом кругу приближённых, он посадит учителя на трон выше себя, чтобы поддержать эту традицию. А что касается действий по отношению к Тибету, император не должен отдавать приказы тибетцам без предварительного согласования с Ламой. Другие вопросы должны также согласовываться с Ламой, т.к. он обладает великим состраданием. Однако, поскольку некоторые люди могут неправильно использовать его доброту, он, в свою очередь, должен согласовывать свои решения с императором.» Чогьял Пхагпа согласился на эти условия. Затем он даровал императору Китая и 24 членам его свиты посвящение Шри Хеваджры, которое есть только в традиции Сакья. Таким образом, Ваджраяна стала устанавливаться в землях Китая и Монголии.

В благодарность за посвящение император поднёс во служение Чогьялу Пхагпе 13 групп из 10000 подданных в каждой.

Второе подношение состояло из знаменитой священной раковины, известной как Чудунг Карпо Джандрак (Священная Белая Ракушка). Император также поднёс учителю религиозную общину и мирян практикующих трёх провинций Тибета. Три провинции Тибета – это территория, начинающаяся от трёх областей Нгари западного Тибета до Ущелья Согла Кьяво (Серое Ущелье (Перевал) Региона Сог), известная как «Провинция Святой Дхармы»; вторая провинция – от Согла Кьяво до реки Мачу Кугпа (Река Меконг), известная как «Провинция Людей»; и третья провинция – от реки Мачу Кхугпа до Джа Чортен Карпо (Белая Ступа Китая), известная как «Провинция Лошадей».

Во времена Кублай Хана его царство состояло из 11 шинг, и три провинции, которые были отданы Чогьялу Пхагпа считались за 1 шинг. В действительности, из-за малочисленного населения они не могли считаться как шинг, но поскольку это была земля учителя императора и распространения Дхармы она считалась как 1 шинг.

За третье посвящение Чогьял Пхагпа попросил в качестве подношения прекращение практики «чистки населения». (В то время каждые три года проводилась т.н. чистка населения, когда подвергались утоплению старики, инвалиды и уроды.) Попросив о прекращении этих действий, Чогьял Пхагпа сохранил жизни тысячам людей. Это подношение особенно порадовало учителя и он сложил следующий стих по этому поводу:

«Элементы пространства красны как кровь. Трупы плоскостопных заполняют океаны. Заслугу от прекращения подобных действий я посвящаю. Пусть намерения Владыки Мудрости будут исполнены, Пусть Учение блага и счастья процветает вечно, И пусть жизнь Повелителя Народов будет долгой.»

Таким образом, великий Владыка Дхармы, Чогьял Пхагпа был почитаем императором как высший учитель. Императрица Чу обладала нерушимой верой в Чогьяла Пхагпу и учение Сакья. Однажды, она попросила его о следующем: «Ринпоче, для того, чтобы утвердить веру императора, пожалуйста, совершите чудо! Если вы этого не сделаете, существует опасность, что вера и преданность поколеблются.»

Чогьял Пхагпа ответил: «Если я могу помочь императору укрепить веру и поддержать самайю, я выполню вашу просьбу. В Ваджраяне говорится, что если в критический момент учитель не исполняет просьбы своего ученика он совершает великий грех. Принесите мне острый меч из оружейной и позовите императора и его министров прийти и посмотреть на свершение чуда. » Императрица сделала, как он сказал.

Когда все собрались, Чогьял Пхагпа обратился к ним: «Сейчас я благословлю мои части тела как 5 Дхьяни Будд. Все вы, собравшиеся здесь сделайте благопожелание переродиться в той чистой земле, в которой желаете.» Сказав так, Чогьял Пхагпа отсёк себе голову, руки и ноги, которые трансформировались в 4 Дхьяни Будд, а его голова превратилась Махавайрочану. Затем, император, императрица и министры сделали простирания и кору вокруг него и благопожелания в соответствии с их способностями. Во время обхождения, они заметили, что туловище Чогьяла Пхагпы, которое всё ещё сидело на троне продолжало кровоточить. Увидев это, император и министры стали плакать и умолять, чтобы он вернулся в свою обычную форму. Тогда Чогьял Пхагпа предстал перед ними в прежнем виде.

Позже, многие великие учёные и высоко реализованные махасиддхи посещали Тибет и совершали различные чудеса, но император думал: «Да, это удивительные демонстрации великого блага для живых существ, но никто не может сравниться с нашим учителем Чогьялом Пхагпой.» С того дня у него не осталось ни малейшего сомнения в реализации Чогьяла Пхагпа.

Когда Чогьялу Пхагпа было 19 лет, он даровал посвящение Кублай Хану во время празднования Нового Года Воды-Быка. В то время император пожаловал своему учителю титул «Тишри» (Учитель Императора). Также он поднёс ему печать из нефрита с вырезанной буквой СА и украшенной драгоценностями. А также золотые дхармовые одежды с жемчугом, шапку, туфли, золотой трон, балдахин, набор для чая, верблюдов и мулов. Также поднёс подданных во служение, провинции и раковину, описанную выше.

На следующий год, год Тигра, император вынес постановление, известное как Бханде Шет Кьедма («Усиление Буддизма»). По этому поводу он поднёс Чогьялу Пхагпа 56 больших мер серебряных монет, 200 брусков чая, 80 рулонов серебряной парчи и 1000 рулонов других тканей. В дополнение, он выполнил просьбу учителя, чтобы китайцы более не требовали, чтобы их эммисары (агенты) и посланники, посещающие Тибет размещались в частных домах, не заставляли жителей заниматься их размещением и транспортировкой. Также издал указ о прекращении налогообложения тибетцев. И в постановлении говорилось: «На западе Китая, буддийская религия должна практиковаться под руководством Сакьяпы.»

Однажды император сказал Чогьялу Пхагпе: «Все тибетцы должны следовать традиции Сакьяпа». Другие школы не должны превалировать. Давайте сделаем это правилом.» На что Чогьял Пхагпа ответил: «Мы должны помогать существам практиковать буддизм, в соответствии с их собственными традициями. Не хорошо силой обращать в другую веру.» С того времени император и его учитель решили, что те традиции, которые уже существовали должны продолжать совё существование собственным путём. Таким образом, они оба продемонстрировали сострадание и справедливое использование своих полномочий. Благодаря доброте и достижениям Чогьяла Пхагпы все живые существа на севере от Страны Снегов нашли мир и счастье.

Владыка Дхармы, Чогьял Пхагпа, учитель, который принёс благо и счастье во многих частях света в общем, и в Тибете в частности, учил Дхарме на многих языках и распространял буддистскую доктрину повсюду.

Чогьял Пхагпа был предсказал Гуру Ринпоче (Падмасамбхавой), который во время правления Царя Трисонга Децена сказал:

«Ты, переводчик Кава Палцег, Принесёшь благо существам в Индии и Китае. Затем ты, будешь связан со мной, Падмасамбхавой в Уддияне Гана, И в год Овцы появишься в семье Кхон в месте, известном Как Цанг Тромпа с именем Чогьял Пхагпа. Ты будешь поддерживать учения Трипитаки и Мантры и укротишь дикарей.»

Чогьял Пхагпа выполнил все эти действия, как и было предсказано.

См. далее Дрогон Чогьял Пхагпа (продолжение)

См. также