Перейти к: навигация, поиск

Зурчунг Шераб-Тра

Версия от 21:37, 11 мая 2009; Sherab (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Зурчунг Шераб-Тра

Среди четырех «вершин», Дешек Гьявопа, или Зурчунг Шераб-Тра, подобен звонарю среди буйволов, был наследником держателя мантры Укралунгпы. Он родился в Йеру, Цанг, в 1014 году (год дерева-тигра), в окружении чудесных знамений. Его отцом был Тхакпа Гомчен, который иногда жил как нищий; а его матерью была Маджо Шераб-кьи. В свой седьмой год жизни он выучился читать и писать, а на девятый год научился пению ритуала мирных и гневных божеств.

Однажды, когда ему было тринадцать лет, во время того, как он, сидя на кровати, читал книгу, его помолвленная подбежала к нему и сказала: «Поля затоплены! Как ты можешь лежать здесь»?

Одев свои новые штаны, Зурчунгпа пересек затопляющую дом воду, и начал отводить ее из дома. Но она (помолвленная) начала бранить его, говоря: «Ты даже не переодел одежду, которая сделана моим трудом. Она испорчена»!

Зурчунгпа ответил: «Ты заботишься больше об одежде, чем обо мне, забирай ее»! И он швырнул штаны.

Она разозлилась и сказала: «Это оскорбление»! И убежала туда, откуда она была родом.

Зурчунгпа был крайне разочарован миром. Он снес ее веретено со стропил и кричал ей в след. Он оставался в взвешенном состоянии между надежной и сомнением (не зная) позвать ли ее обратно, но (в конце концов) он взял ее веретено, говоря: «говорится, что мужчина должен обладать мужским состоянием, а женщина женским» («Мужское состояние – это семейная земля и дом, и женское богатство – это утварь и ценности. Cf. Stein, Tibetan Civilization, p.109). Она вернулась в свои края в отчаянии.

Затем, без совета с отцом, не взяв никакой провизии у своей матери, и без поисков одобрения у друзей, Зурчунгпа отправился, неся с собой свою шубу из волчьей шкуры, чтобы встретиться с Зурпоче. По дороге он присоединился к компании двух кочевников, которые несли с собой бирюзу и медь, и уроженцу Шанга, который нес доспехи. Когда они прибыли, у Зурчунгпы для подношения была только шуба из волчьей шкуры. В то время, когда другие трое подносили свои большие подарки, гуру сказал: «Посмотрим, чувствуют они или нет отвращение к миру. Принесите каждому из них пивную похлебку и суп из овощей». У двоих кочевников не было желания кушать, Шангпа поел немного, а Зурчунгпа съел много. На это гуру сказал: «Отложите шубу из волчьей шкуры и доспехи. Но верните бирюзу и медь их владельцам»! Кочевники вышли недовольными, сказав: «Возврат наших подарков – это знак, что он не будет нас учить доктрине».

Следовательно, они злоупотребили учением Зурпоче.

Мастер спросил Зурчунгпу: «Какой твой клан»?

Зурчунгпа подумал, что было бы вздорно сказать, что он из того же клана, как и гуру и он сказал: «Я просто маленький Зур (Зурчунг)». Прозвище приклеилось. Зная, что он является заслуживающим, Зурпоче взял его в обучение. Он развил совершенное интеллектуальное великолепие. По началу, в силу того, что он был крайне беден, он кормился, собирая торма, разбросанные гуру, и делал из них пивную похлебку. Но другие ученики пожаловались мастеру. «Кислый запах пива», сказали они: «сохраняется у него в дыхании, он не предлагает пиво ни гуру, ни кому-либо из своих духовных братьев».

Поэтому гуру сказал: «Зурчунгпа, сегодня ты пойдешь собирать дрова».

В отсутствии Зурчунгпы, он сказал им осмотреть его хижину, но говорят, что все, что они нашли, так это капалу полную похлебки под разорванным в клочья одеялом. На это гуру сказал: «Зурчунгпа, если тебе нечего есть, приходи к моему домашнему очагу.

«Я запачкаю имущество гуру», ответил тот. Так получалось, что он нес ношу аскетизма. Однажды гуру принес чашу из розового дерева, в которой могло бы быть девять пригоршней, и сказал: «У тебя есть что-нибудь попить»? Когда тот поднес пивную похлебку, Зурпоче выпил две полных чаши.

«Принеси еще», он сказал, и продолжил пить. Затем он сказал: «Есть еще»?

«Есть еще около кварты», ответил Зурчунгпа.

«Теперь этого не достаточно. Если бы было достаточно, твоя заслуга была бы величайшей в Тибете. Тем не менее, так как ты почитаешь меня, твоя заслуга все равно будет великой». Он дал Зурчунгпе три взвеси ячменя и сказал: «Когда этот ячмень закончится, ты будешь без нужды».

Зурчунгпа упорно продолжал проводить весь день и ночь в своих занятиях и медитации. Так как он был эманацией, простор различающего осознавания развернулся. Но хотя у него были невообразимые духовные переживания и реализации, Зурчунгпа даже не был в состоянии обеспечить копирование книг. На этот счет Лхардже Зурпоче сказал: «В месте называемом Пхен-ги Кхангон живет состоятельная женщина, занимающаяся медитацией, которую зовут Чомо Юмо и ее дочь. Вы должен остановиться у них».

«Я не буду домохозяином», ответил Зурчунгпа.

«Не будь недалеким», сказал мастер. «Я знаю различие между тем, что Учитель позволил, и что он запретил. Если используешь возможности этих двоих, ты сможешь просить посвящения, копировать книги, получить полное учение, без остатка. Они обе получат заслугу за это, а ты выполнишь свои цели. Это было бы прекрасно».

Зурчунгпа повиновался, и все его желания были выполнены. Затем, гуру сказал: «Теперь не оставайся там больше. Принеси постепенно свои книги и другие необходимые вещи для практики сюда и затем приходи ко мне сам».

«Но правильно сделать так»? - спросил Зурчунгпа. «Эти двое были очень добры»

«Не будь таким недалеким! Ты обладаешь силой принести благо всему миру. В это время упадка ты должен распространять учение Будды и принести благо многим существам. Как ты можешь быть более благодарен им? Но если просто спрячешься там, Ты не поможешь ни себе, ни другим».

Зурчунгпа в точности подчинился указаниям, и намерения гуру были в точности выполнены.

Однажды Лхардже Зурпоче увидел Зурчунгпу, обходящим ступу неподалеку от его резиденции. Его ступни двигались на локоть выше земли. Гуру понял, что он был эманацией и подумал: «Это великое чудо. Он был чрезвычайно рад.

Так произошло, что когда Зурчунгпа путешествовал вдалеке и страдал от сильной жары в пустынной долине, (местные божества) поднесли ему освежающее питье. Когда он отправлялся медитировать на одинокий горный пик и становился голодным, ему подносили пищу. Итак, он легко достигал, чего бы его сердце ни пожелало, и подумал: «Теперь, если я буду действовать для блага мира, я буду успешен». Лама Зурпоче, также сказал: «Теперь, ты должен учить». Зурчунгпа учил Сутре, Которая Собирает Все Стремления и мог собрать сразу три сотни учеников, объясняя текст.

В то время гуру чрезвычайно хвалил Зурчунгпу, однако некоторые люди были несколько неуважительны и говорили: «Гуру хвалит своего собственного племянника слишком сильно»! Зурпоче знал, что они могут навлечь на себя огромную недобродетель, злословя на гуру.

Так случилось, что как-то раз мастер и все его ученики отправились посетить религиозный фестиваль, в место называемое Эмар Дорджепо. В канаве, была кишевшая паразитами сука со своими щенками. Лама Зурпоче только приласкал суку, но Зурчунгпа убил ее и щенят, и затем проглотил червей. Другие на это сказали: «Такой сумасшедший как этот Зурчунгпа был назначен объяснять доктрину! Даже наши покровители потеряли свою веру».

Но гуру ответил: «Даже хотя я знал, что собаки были связаны злой участью, я не мог «освободить» их. Зурчунгпа сделал это, и это великое чудо».

Затем, Зурчунгпа бросил пристальный взгляд, и мертвые собаки превратились в божеств подношения. Он вырвал червей, и они взлетели в небо. Зурпоче сказал: «Теперь вы не изумлены»?

Но они ответили: «Это просто оптическая иллюзия».

Позже они прибыли на реку Шанг, на которой было наводнение. Своей сверхъестественной силой Зурпоче бросил капалу на склон противоположного берега и сказал: «Я доверю свой колледж тому, кто вернет ее обратно». Три других «главы» не могли достать ее, однако Зурчунгпа пересек реку, не касаясь своими стопами воды, и вернул обратно капалу.

Зурпоче заставил их соревноваться в силе левитации. Среди других учителей и практикующих медитацию, включая четыре «вершины», были те, кто мог путешествовать, не касаясь стопами земли. Но Зурчунгпа поднялся в воздух так высоко, как росла пальмирская пальма, и первым достиг ретритного места в Трампа. После этого, три другие «вершины» стали верить в него и затем служили гуру, абсолютно повинуясь каждой его команде.

Однажды Зурчунгпа получил предсказания тремя этапами, касающееся секретных местоположений; но поскольку он был йогином, который реализовал пустоту, он был свободен от преднамеренных цепляний и пропустил все это как иллюзию. В конце концов, появились пять шестнадцатилетних девушек, украшенных костяными орнаментами. Они танцевали и играли на даммару. Они сказали ему: «Брат, если будешь медитировать в Риво Гуду, ты реализуешь свои цели и других». Затем, они указали на Трак Гьяво своими пальцами.

Видя, что там было девять пиков, девять рек и девять лугов Зурчунгпа понял, что это было знаком завершенности девяти последовательных колесниц. «Этот Трак Гьяво», сказал он, «походит на трансцендентного повелителя, Великого Славного Херуку, окруженного Восемью Гаури (Восемь Гаури, являются свитой Янгдак Херуки). Поэтому, если я буду практиковать там, реализация придет быстро, и благословение будет огромным. Более того, поскольку природа самсары – это страдание, я должен отсечь мирскую запутанность. Чтобы достигнуть цели будущих жизней, отвлечения на общество и слава бесполезны. Кратковременно тяжело спасти свое лицо, а в конце концов – это бесполезно делать. Поэтому, я буду медитировать в уединении». Доверив своих учеников заботе трех «бесполезных людей» и приказав им продолжать давать комментарии на учение доктрины, он отправился на Трак Гьяво.

Прибыв туда, Зурчунгпа занялся исключительно практикой. Опасность идущая от магической силы местных божеств стала очень сильной. Однако, таким великим буйволам среди реализованных мастеров, и сон, и пробужденное состояние одного вкуса, т.е. они нереальны. Однажды ночью Зурчунгпа увидел во сне, что на пике Трак Гьяво появился черный человек, схватил его за обе ноги, раскрутил над головой и бросил его. Он приземлился на широкой равнине, в долине реки Тхак. Когда Зурчунгпа проснулся, он обнаружил, что действительно находится в середине равнины и должен взбираться обратно. Несмотря на эту великую магическую демонстрацию, он оставался невозмутим.

Снова, когда скорпион размером с молодого козла заполнил его ретритное убежище, у Зурчунгпы проявилась решающая реализация причины и следствия. Он схватил скорпиона за клешни и разорвал его пополам, сказав:

Раскаиваясь в каждом недобродетельном действии,
Я разрываю злого скорпиона на части!

(sdig-pa mi-dge so-sor bshags. Здесь Зурчунгпа играет словом sdig-pa, которое означает как «недобродетель», так и «скорпион», также словом bshags, которое означает «пресмыкающийся», «раскаиваться», а также «раскалывать», «разъединять»)

Таким образом, он отвечал тем, кто полагался больше на слова, чем на значение. Он выбросил скорпиона, сразу, после чего все кусочки трансформировались в Будду Вайрочану и растворились в пространстве.

На другой раз, когда Зурчунгпа был оккупирован армией муравьев, он сказал своему помощнику принести колотушку (tsong-ge); и ей он раздробил муравьев. Помощник почувствовал отвращение и сказал: «Думается недобродетель»!

Зурчунгпа ответил: «Если у тебя нет веры в это, я сделаю это другим образом». И он затолкнул муравьев в свой рот и выдул, сразу, после чего все они появились в форме Ваджрасаттвы и исчезли в небе. После этого, у помощника развилась великая вера. Своими невообразимыми чудесными способностями убивать и воскрешать, Зурчунгпа связал трех местных божеств, которые были братьями и сестрами, клятвой верности. Они действительно проявили свои формы и простерлись к его стопам. Даже сегодня там существует источник, который появился в том месте, где Зурчунгпа воткнул в скалу свою килаю. И когда он выполнял практику медитативной сосредоточенности «печатей» (это печати или мудры (phyang-rgya) являются печатями тела, речи и ума мирных и гневных божеств, Кхенпо Палден Шераб), согласно Секретной Магической Сети, у него было видение Ваджрасаттвы, который заполнил долину Тхак. Так как Зурчунгпа достиг активности поля, в котором все проявленное истощено («Активность поля, в котором все проявленное истощено» (chos-zab-pa’I skye-mched) соотносится с переживанием Трекчо, khregs-chod), он мог трансформировать свое тело в стихию огня, воды, ветра или земли. Все проявлялось светящимся и блистающим разделяя природу Ваджрасаттвы, и сила его (Зурчунгпы) позитивных реализаций все больше и больше развивалась. Но он осознавал, в действительности, что они были не достоверны. Проявления, ум и реальность стали единого вкуса, и он достиг уровня, на котором стремления (intentions) были исчерпаны. Он мог беспрепятственно двигаться через землю, камни, горы, и скалы; летать как птица в небесах; и так далее. Итак, Зурчунгпа обрел независимость относительно пяти элементов.

Однажды он сказал: «Через месяц, начиная с сегодняшнего дня, прибудет достойный ученик». Затем, впоследствии, духовный покровитель, под именем Ба Гетонг, который был сторонником школы диалектики, прибыл на религиозный фестиваль в Тхак. Он послал своего смышленого ученика на дебаты с Зурчунгпой. Студент указал на колонну и сказал: «Пусть колонна будет темой обсуждения». Зурчунгпа сказал: «Колонна тема обсуждения. Для заблуждающегося восприятия мирского человека, который есть обособленная сущность, такой как ты, колонна проявляется как отдельная сущность. Но я (практик) Великого Совершенства, которое касается того, что, проявляется, по сути, само по себе и беспристрастно. (Согласно этому) не может быть онтологического подтверждения колонны». Сказав так, он взмахнул рукой, и она беспрепятственно прошла сквозь колонну.

Студент от удивления потерял дар речи. Он приобрел исключительную веру и стал учеником Зурчунгпы, Маток Джангбар. Что касается учеников Зурчунгпы, были следующие: четыре «колонны», восемь «балок», шестнадцать «перекладин», тридцать два «бруса», два «великих практика медитации», один «великий хвастун», два «простых человека», два «почтенных», три «бесполезных человека», и много других.

Четыре «колонны» первоначально были учениками духовного покровителя Кхьюнгпо Трасе, который был великим философом и его ум был очень остр. Когда Дешек Гьявопа (т.е. Зурчунгпа) и духовный покровитель Кхьюнгпо встретились в Ньянгру по приглашению покровителя (patron), Кхьюнгпо послал четырех, приказав им идти и опровергнуть Зурчунгпу, который, он сказал, был сторонником ошибочной доктрины. Когда эти четверо вошли в присутствие мастера, он был одет в меховую шубу, вывернутую на изнанку. На это один из них сказал: «Какая традиция доктрины имеет обычай носить вывернутую кожу»?

«Кожа именно такая как всегда была, поэтому она не вывернута. Это твоя догма, которая приводит в замешательство понятиями внутреннее и внешнее».

Один из других студентов сказал: «Очень хорошо, давайте обсудим доктрину».

На что Зурчунгпа ответил: «Сущность доктрины невыразима и безгранична. Как мы может обсудить доктрину»?

На что Кьётон спросил: «Хорошо, тогда, согласно вашей традиции Великого Совершенства, не медитация ли самое важное»?

«К какому объекту я должен прилипнуть (adhere)»? – ответил Зурчунгпа вопросом на вопрос.

«Отлично, тогда, однако это не-медитация»?

«Есть что-либо, что отвлекает меня»? – был ответ Зурчунгпы. И Кьётон, не смотря на свое великолепие, не смог сделать дальнейшего ответа.

Снова, Лентон Шакья Зангпо спросил: «Согласно традиции Секретной Магической Сети, поддерживаете ли вы, что все проявляющееся – это мужские и женские божества»?

«Кто бы опроверг»? – ответил Зурчунгпа, «истинность прямого восприятия, перед которой появляются отдельные, неодушевленные объекты».

«Очень хорошо, значит, вы не поддерживаете (то, что они божества)»?

«Кто может противоречить намерению сутр и тантр касательно очищения отдельных, нечистых, иллюзорных проявлений (которые воспринимаются) чувствующими существами»?

Так Зурчунгпа затмил острые вербальные аргументы четырех учеников своими истинно мощными ответами, подобно тому, как Раху затмил (солнце и луну) своими руками; и он схватил их когтями великого сострадания, целиком направленого на других. Таким образом, проявилась предрасположенность прошлых поступков (этих четырех учеников), также как мастер Шура стал учеником Арьядевы. Они сказали: «Ала! Тяжело найти такого духовного благодетеля как этот, который владеет безошибочной реализацией смысла великой колесницы и наделен великолепием, которое проистекает от осознанности и освобождения. Однако все же, если сейчас мы открыто уйдем к нему, наш мастер будет раздосадован. Поэтому, давайте возьмем торжественный обед покинуть этого мастера ошибочной софистики каким-нибудь способом в следующем году и присоединимся к могущественному повелителю йоги, который подобно острому мечу разрубает путы самсары».

После того как они дали эту клятву, они ушли. Затем, как пчелы прилетают в лотосовый сад, точно также, когда пришел следующий год, они расправили крылья своих прошлых склонностей и позитивных устремлений и прилетели, будто в безбрежный сандаловый лес, в колледж Дешек Гьяво. Там они стали известны как четыре «колонны».

Между тем, когда четверо вернулись к Кхьюнгпо, он спросил: «Опровергли ли вы Зурчунгпу»?

«Мы не смогли доказать его несостоятельность», ответили они.

Из-за этого свирепая буря ревности взбудоражила ум Кхьюнгпо, и он заявил: «Любой, кто убьет кого-нибудь подобного Зурчунгпе, который поддерживает извращенные взгляды и сбивает любого с пути, определенно обретет состояние будды»!

Ученики Зурчунгпы слышали об этом и отправились сообщить это мастеру. Однако так как естественно освобожденный бодхисаттва не имеет мыслей гнева, Зурчунгпа ответил тишиной. Следующим утром, он сидел, улыбаясь на своем троне для учений.

«Что так позабавило Гуру»? спросили ученики.

«Это касается доктрины», ответил он, «эта, моя традиция секретной мантры великой колесницы, это она! В ней есть традиция секретной мантры, которая поддерживает, что состояние будды может быть обретено «освобождением»; философы не поддерживают этого. Теперь, даже такой великий философ как Кхьюнгпо Трасе сказал, что любой, кто убивает подобного Зурчунгпе обретет состояние будды. Итак, в глубине своего сердца, он обратился к моей доктрине. Поэтому я наслаждаюсь»!

(Среди четырех «колонн»): Кьётон Шакье из Кунгбу был колонной Ментального Раздела, Янгкенг Лама из Кьонглунг был колонной Сутры, которая собирает Все Стремления; Лен Шакья Зангпо из Чувара был колонной Магической Сети; и Датик Чо-шак из Накморе был колонной ритуалов и методов обретения. Вместе с Маток Чангбаром они также известны как пять держателей линии. Восемью «Балками» были: Матокпа, Кьотон Чосенг, Леншак Чангчуб, Цак Шакринг, Нуптон Пакма, Юпа Сатор, Шутон Дадра, и Цетром Чангпел. Иногда Лала Зичен, Нелба Ньингпо, и Нгамтон Гьелва также считаются вместе с ними. Двумя «великими практиками медитации» были Багом Тикпа и Пёнгом Топа. Одним «великим хвастуном» был Зитон Согьел из Лато. Двумя «почтенными» были Жангтон Нгасе и Кхьюнгпо Трасе. Не буду перечислять имена «перекладин», «обшивочных досок» и других многих простых учеников. Тремя «бесполезными людьми» были Гочацха, Микчунг Вангсенг, и Гочунг Ванге.

Лама Зурчунгпа решил оставаться погруженным в практику в продолжение двадцати пяти лет на Горе Трак Гьяво и так уйти в радужном теле. Но он был вынужден прервать свой ретрит по двум причинам, он оставался там полных тринадцать лет и еще часть одного года, всего четырнадцать. Однажды он провел длительный период даже без приходящего помогать ему ретритного помощника. В конце концов, когда появился след от дыма или шум из его ретритного места, боясь, что мастер заболел, пришел ретритный помощник, чтобы разузнать, в чем дело. Он обнаружил гуру со ртом и носом покрытыми паутиной. Думая, что он ушел, помощник начал громко кричать. Концентрация мастера была нарушена, и он сказал: «Если бы я остался в этом состоянии, я бы стал свободен от обременительного черепа! Теперь мне придется переродиться еще раз». Говорят, что (это было выполнено), когда он переродился как Великий Переводчик Сакья.

Это проявляется как указание на достижение на пути, в соответствии, с чем тело становится состоящим из множества частиц чистой сущности (т.е. света), (такое имеет место) когда (цепляние) за реальность полностью исчерпывается. Снова, однажды утром Зурчунгпа сказал: «Приготовь обед. Давай этот раз, приготовим зеленые овощи».

Помощник еще даже не вскипятил воду, когда пришел гуру, неся свежие овощи и говоря: «Я обошел вокруг Укпалунга. Почему ты до сих пор не вскипятил воду»?

Помощник воскликнул: «Точно, вы шутите»!

Зурчунгпа дал ему подарок, который Зурпоче дал ему этим утром. Затем, с твердой верой помощник подумал: «Мой гуру, несомненно, обрел независимость относительно жизненной энергии и ума»! И таким образом развил преданность.

Другой причиной, что Зурчунгпа вынужден был покинуть свой ретрит, было то, что три «бесполезных человека» не могли поддерживать учение: Гочацха отправился в Гё Кхукпа (Лхеце), говоря, что он нуждается в Материнских тантрах как основе пути искусных средств. Микчунг Вангсенг отправился в Сумпа Йебар, говоря, что нуждается в Йога (тантрах), как основе отображения мандалы (phyir-‘don-pa). Гочунг Ванге отправился в Пангка Тарчунгва, говоря, что нуждается в логике как основании философии основы и пути.

Среди них, (первый не понимал, что) в силу того, что как путь искусных методов, так и путь освобождения, оба содержатся в Секретном Ядре, это выполняет назначение Материнской Тантры; (второй) «испортил свои глаза, повернув в их глазницы» (mig-ltag khung’du ‘chus) так, как (не понимал), что мандала (уже) отображена в естественном положении (реальности); третий не понимал, что логика, как вербальная философия, не приходит к сути основы и пути. Поэтому эти три бесполезных человека не могли сохранить колледж, вследствие этого Зурчунгпа вынужден был прервать свой ретрит.

Все же была еще одна причина: завоеватель Зурпоче желал прийти к результату объединения (zung-‘jung, Skt. yuganaddha), не покидая своего тела. Сначала он даже закончил последнее строительство и освящение Храма Дропук. Зурчунгпа прибыл выполнить указания гуру, который сказал: «Ты должен сохранить мое наследство».

Вот что произошло, когда просветленная активность Дешек Зурчунгпы стала обширной, и не было практика мантры в Тибете, который бы не почитал его, или который осмелился бы сесть выше него. Переводчик Гё (Кхукпа Лхеце) излагал, что последователи школ новых переводов не простирались перед ним, не принимали сидения, которые были ниже. Однажды, когда все собрались на великом фестивале в Шанге, переводчик Гё прибыл после Зурчунгпы, который сидел во главе ряда. От большого ума, духовные покровители, которые умны на словах, но при этом вовлечены в загрязнения, не могли вынести величие могущественных йогинов, которые равны Будде. Затем (Гё и его ученики), подобно пяти благородным спутникам (Будды), которые не смогли сдержать своего соглашения – дрогнули, и все основания обещания не простираться были уничтожены. Они все стали подобны пяти ветвям стелющейся виноградной лозы, прилипшей к земле, и начали делать простирания. Когда праздник был закончен, другие спрашивали Гё: «Вы все обещали не делать простирания перед Зурчунгпой, но не вы ли первый сделали их»?

Он ответил: «Когда я проходил перед ним, я не мог сказать был ли он необыкновенный повелитель, Великий Славный Херука, или просто Зурчунгпа. Но, так или иначе, я не мог воспринимать его как человека».

Опять же, в силу того, что магические силы Зурчунгпы были столь громадны, он известен тем, что путешествовал туда и обратно на лучах солнца. Он мог учить доктрине три раза за день в очень удаленных друг от друга местах: утренняя сессия в Уклапунге, дневная сессия в Дропуке, и вечерняя в Трак Гьяво. Также, поскольку он видел дакинь, танцующих в Лхазермо, они приходили служить ему и построили храм с девятью опорами: семь столпов и специальные возвышенные колонны. Он стал широко известным как Кхандро Лхаканг, «Храм Дакини». Были созданы образы Сорока Двух (Мирных) Будд и Лекден Дегю, защитника переданных наставлений, также были нарисованы на стенах фрески расширенной и краткой мандалы (Магической Сети). Во время освящения Зурчунгпа хлестнул образ Лекден своим рукавом и сказал: «Будешь ли ты защищать учение Будды»? На это, изображение склонило свою голову. Затем Зурчунгпа спросил: «Прославляешь ли ты Три Драгоценности»? И губы изображения затряслись.

Точно также, когда у Зурчунгпы было видение Великого Славного, он строил храм Яндак Херуке на том самом месте, где остановилась левая стопа Херуки. У Маток Джангбара было болеющее дерево, у которого сочился сок, которое он срубил и посвятил строению храма. Когда он поднес гуру первые плоды дерева, местное божество Трхенгва послало колонну из дерева тамариск, которое осталось позади, внизу в реке Цангпо. Однако колонна тонуло пять дней в Нгамонгтрханге и поэтому не прибыло. Зурчунгпа послал туда двух учеников с указанием: «Поставьте это белое торма на скалу, бросьте это красное торма в воду, и сказал им немедленно принести дерево Ламы Зурчунгпы»!

Когда таким образом устрашенный повелитель вод, испугался и сразу же послал дерево. Другие духи также подчинялись командам Зурчунгпы.

Когда стало приближаться время Лхарже Зурчунгпы, обладателя таких величественных качеств, войти в нирвану, ученики умоляли его породить сына или дочь. Зурчунгпа пригласил Повелителя Тайн, Ваджрапани, во чрево своей супруги методами созерцания пяти осознаваний. Так (Его наследник) Зур Шакья Сенге, был ясно наделен чудесными метками и знаками (будды). Зурчунгпа передал (свое завещание), которое хорошо известно как Восемьдесят Устных Наставлений (zhal-gyu gdams-pa brgyad-cu-pa), и которое начинается:

Будь ребенком гор.
Носи лохмотья.
Ешь простую пищу.
Игнорируй врагов.
Оставь свои поля невозделанными.
Будь убежден в доктрине…

На свой шестьдесят первый год, 1074 (год дерева-тигра), пребывая в Трак Гьяво, Зурчунгпа, в сопровождении света и землетрясений отправился в Акаништху, Цитадель Неуничтожимого Войска.