Перейти к: навигация, поиск

Махамангала сутта

Версия от 12:18, 16 апреля 2008; Sherab (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)

Высочайшая защита

(Перевод с английского Дмитрия Ивахненко по переводу с пали Тханиссаро Бхикху)

Я слышал, что в однажды Благословенный пребывал в Шравасти в роще Джеты, парке Анатхапиндики. Тогда одно божество, глубокой ночью, осветив своим необычайным сиянием всю рощу Джеты, приблизилось к Благословенному. Приблизившись, поклонившись Благословенному, оно стало в стороне. Стоя в стороне, оно обратилось к нему стихами.

Много божеств и людей
Думают о защите,
Желая благополучия.
Так скажите о высочайшей защите.

Будда:

Не общаться с глупыми,
Общаться с мудрыми,
Оказывать уважение достойным уважения:
Это - самая высокая защита.
Жить в цивилизованной земле,
Совершив заслуги в прошлом,
Правильно себя направляя:
Вот высочайшая защита.
Глубокие знания, умения,
Хорошая дисциплина,
Вежливые слова:
Вот высочайшая защита.
Поддержка своих родителей,
Помощь своей жене и детям,
Настойчивость в работе:
Вот высочайшая защита.
Великодушие, нравственная жизнь,
Помощь родственникам,
Безупречные дела:
Вот высочайшая защита.
Избежание, воздержание от порока;
Воздержание от опьяняющих веществ,
Внимательность к качествам ума:
Вот высочайшая защита.
Уважение, смирение,
Удовлетворенность, благодарность,
Слушание Дхармы в подходящих случаях:
Вот высочайшая защита.
Терпение, самообладание,
Общение с отшельниками,
Обсуждение Дхармы в подходящих случаях:
Вот высочайшая защита.
Самоограничение, безбрачие,
Знание Благородных Истин,
Осуществление Освобождения:
Вот высочайшая защита.
Ум, который при соприкосновении
С обычаями мира,
Непоколебим, беспечален, безукоризнен, спокоен:
Вот высочайшая защита.
Всюду непобедимы
При таком образе действий,
Люди всюду живут в благополучии:
Вот их высочайшая защита.