Перейти к: навигация, поиск

Вводные строки

Дильго Кьенце Ринпоче

Текст начинается с кратких слов почитания на Санскрите:

Намо Локешварая

Намо означает «я преклоняюсь»; лока обозначает мир или вселенную; ишвара - «всемогущий мастер», здесь в дательном падеже («-ая»). Итак первая строчка означает: «Я преклоняюсь перед Повелителем Вселенной». Согласно вышесказанному Авалокитешвара является Повелителем Вселенной. Авалокитешвара – это само сострадание, проявляющееся в форме божества. Он осознает страдание всех существ, в Тибете он известен как Ченрези, что означает «тот, кто видит все». Он беспрерывно вращает колесо учений Махаяны во всех буддаполях десяти направлений, и проявляется в любых формах, подходящих для помощи другим: как будда, как бодихсаттва десятого уровня, как божество, как духовный учитель, или как обыкновенная личность или животное. Великие бодхисаттвы, такие как Авалокитешвара, проявляются в нашем мире для блага всех существ. В отличие от обыкновенных существ, они не рождаются под действием силы своих предыдущих действий. Скорее, они просто проявляются для существ, которые имеют чистую веру и готовы следовать путем освобождения, подобно тому, как солнце и луна естественно отражаются везде, где есть спокойная, чистая вода. Бодхисаттвы могут принимать форму духовных друзей, или другие внешние облики, которые могут принести помощь, для тех, кому они проявляются. Далее следует более обширное почитание:

Всегда с почтением склоняю три двери
Перед превосходным Гуру и покровителем Авалокитешварой,
Который, даже видя все дхармы не уходящими и не приходящими,
Усердствует единственно на благо скитальцев.

Духовный учитель, обладающий совершенной мудростью, видит природу всех явлений, лежащей за пределами таких понятий как, приходящие и уходящие, этернализм и нигилизм, существование и не существование, единичность и множественность. Он видит истинное состояние всех вещей и, из великого сострадания, трудится исключительно на благо всех существ, показывая им путь Махаяны.

Совершенный духовный учитель неразделен с Авалокитешварой, воплощением сострадания всех будд. Хотя он проявляется бесконечным количеством способов для блага существ, и демонстрирует бесчисленные формы, природа Авалокитешвары неизменна. Полостью просветленный, он реализовал изначальную мудрость. Его ум недвойственный, неизменный просветленный ум всех будд – абсолютная дхармакая.

Авалокитешвара, как я говорил, проявляется во вселенной, не так как это делают обыкновенные существа, т.е. в результате своей предыдущей кармы и омрачающих эмоций, но для пользы существ. В Индии он проявился как бодхисаттва, который обратился с просьбой к Будде Шакьямуни, повернуть колесо Дхармы. В Тибете, в седьмом столетии, он проявился как великий король Сонгцен Гамппо, в целях установления Буддизма в Стране Снегов. В наше время эманациями Авалокитешвары являются Его Святейшество Далай Лама и Гьялва Кармапа. Гуру Падмасамбхава также является эманацией Авалокитешвары, который эманировал бесчисленные формы в своих чудесных, самоосвобожденных жизнях. Гуру Падмасамбхава и Авалокитешвара продолжают проявляться в бесчисленных формах предназначенных, приносить благо всем существам. Этот непрекращающийся поток активности до тех пор, пока в сансаре не останется ни единого существа. Некоторые сутры Трипитаки – собрания рассуждений Будды, таких как Сутра Драгоценных Вместилищ, Сутра Белого Лотоса Сострадания содержат детальный счет жизней совершенного освобождения Авалокитешвары.

Авалокитешвара – это выражение бесконечного сострадания, что пребывает в сердцах всех будд. Он также известен под многими другими именами, такими как «Король Небес», «Доблестное Лассо» «Тот кто Вычерпывает Глубины Самсары», «Великий сострадательный», «Победоносный Океан», «Кхасарпани», «Львиный Рык», «Растворенный в Окончательном Уме», «Повелитель Вселенной». Являясь человеческими существами, если мы разовьем преданность и веру Авалокитешваре, мы сможем получать его благословения и сможем осознать все его просветленные качества.

Шестислоговая мантра Авалокитешвары – Ом Мани Педме Хунг является манифестацией самого Авалокитешвары. Если когда-нибудь, кто-нибудь, да же невежественное дикое животное, увидит эти шесть слогов или услышит звук мантры, семена освобождения будут засеяны в его или ее существо и он или она будут защищены от перерождения в нижних мирах существования. Слоги мантры Авалокитешвары, даже когда они написаны простой рукой человека – это не просто слоги, они освящены мудростью ума Авалокитешвары. Эти слоги произведены его благословением; они имеют силу освобождать.

Также как пространство предоставляет место для существования гор и континентов, мудрость и сострадание Авалокитешвары и всех будд делает возможным осуществление освобождения. Сострадание будд не имеет ограничений и не отдает кому-либо предпочтения, оно не связано понятиями нравится, не нравится, и не обладает пристрастием к одному в отношении другого. Их сострадание всеохватывающе, подобно небесам. Так же как мать знает, здоров ли ее ребенок, или голоден, в опасности ли он, или мерзнет, Авалокитешвара всегда осведомлен о существах, которые нуждаются в освобождении из нижних миров самсары. Авалокитешвара всегда знает о тех существах, которые способны вступить на путь Махаяны, и о тех, кто готов быть ведом в Чистую Землю Благословения Амитабхи. Сострадание Авалокитешвары не знает ограничений и промедления. Его сострадательная активность не требует усилий и спонтанна. Даже свежий летний бриз является активностью будд.

В отличие от обыкновенных существ, активность будд не требует никаких усилий или преднамеренных целей. Также как вода имеет естественное свойство смачивать вещи и растворять грязь, также и ежеминутное действие Авалокитешвары, даже жест его руки, направляет других к освобождению. Это результат мощных молитв и благопожеланий, которые Авалокитешвара делал перед обретением просветления. Освобождение из сансары было бы не возможно без безграничного сострадания и мудрости будд. Решив, что твой коренной учитель – тот, кто безошибочно показывает, что делать, и что не делать, является нераздельным от Авалокитешвары и затем почитай его с глубокой преданностью и уважением. После такого подношения преклонения, Гьялсе Тогме, выражает свое намерение разъяснить принципы бодхисаттвы:

Источник пользы и блага – Совершенные Будды,
Происходят благодаря воплощению превосходной Дхармы,
Но это зависит от знания ее практики,
Поэтому опишу практики Сынов Победителей.

С помощью знания и применения этих принципов вы постепенно увидите истину учений Будды и будете прогрессировать на пути. Действительно добрый и альтруистичный ум является источником временного счастья – хорошего здоровья, долгой жизни, благополучия – и окончательного блаженства – освобождения от сансары и обретение неизменного просветления. Все печали самсары, войны, голод, болезни, естественные катастрофы происходят от ненависти и других внутренних ядов. Когда вредоносные мысли преобладают и люди не думают ни о чем кроме причинения друг другу вреда, общее мировое благополучие ежедневно ухудшается. Если умы людей пропитаны желанием помощи другим, общее благополучие мира постоянно увеличивается. Для того чтобы реализовать временное и окончательное счастье, в начале вы должны зародить мотивацию бодхичитты, ума устремленного к просветлению для блага всех существ, корень которого есть сострадание. Затем вы должны объединить средства и мудрость: практику парамит, трансцендентного совершенства, с реализацией пустоты. Как говорит Нагарджуна в Ратнамала:

Если вы стремитесь к просветлению, корень этого
Бодхичитта, такая же твердая как Гора Меру,
Всепроникающее сострадание,
И недвойственная мудрость.

Когда Будда был бодхисаттвой, шествующим по пути к всеведению, он перерождался даже как птицы и дикие животные, для того чтобы разъяснять Дхарму таким же существам. Он содействовал им в отказе от причинения вреда друг другу, развитии любящей доброты и желании просветления. Силой его чистого и альтруистичного ума, урожаи в окружающих деревнях были всегда щедрыми, жители были свободны от болезней, ни одно из существ не перерождалось в нижних мирах. Важно ценить непостижимую силу и эффект даже единственной мысли о принесении пользы другому.

Будда развил этот альтруистичный ум до его окончательного предела; он покорил сверх-врагов существ – неведение, гнев, желание, гордость и ревность. Когда Будда сидел под деревом Бодхи, армия, состоящая из двадцать одной тысячи демонов, пролила на него дождь из оружия, чтобы уничтожить его и попрепятствовать ему обрести просветление. Однако Будда просто медитировал на любовь и сострадание и силой своей медитации, дождь оружия превратился в дождь свежих, благоухающих цветов.

Он обладал такой силой, потому что его тело, речь и ум были полностью объединены и гармоничны с истинной Дхармы, и пропитаны состраданием. Дхарма пребывает в сердце Будды и силой его сострадания она проявляется и выражается для других как наставления, которые показывают путь к освобождению. Будда естественно проявляется как проводник, ведущий всех тех, кто ослеплен неведением, за пределы циклического существования. Его сострадание таково, что если один человек нападал на него и другой одновременно делал ему подношения, будда не будет питать ни малейшей враждебности по отношению к первому человеку, не будет и мельчайшего специального предпочтения ко второму.

Те, кто практикует Дхарму Махаяны, в соответствии с намереньем Будды известны как бодхисаттвы. Если вы практикуете учения Махаяны, вы можете достичь уровень великих бодхисаттв Авалокитешвары и Манжушри, в лучшем случае, или стать подобными двум главным ученикам Будды – Шарипутре и Маудгальяне , которые были одарены проникновением в суть вещей и чудесными силами. Даже если в этой жизни вы неспособны практиковать в полную силу, вы, по крайней мере, переродитесь среди главных учеников Будды будущего, Майтреи.

Будды существа, которые полностью покорили врагов неведения и других эмоций, они также часто соотносятся с синонимом «Победитель», в то время как бодхисаттв, во многих текстах, включая тибетский оригинал коренных строк этих учений, называют Сыновьями Победителей. Кто тогда является сыновьями будд? В случае Будды Шакьямуни, сыном его тела был физический сын, Принц Рахула. Сыновьями его речи были все, кто слушал его учение, и обрели уровень архата – великие существа, такие как Шарипутра, Маудгальяна, шестнадцать архатов и другие, которые стали держателями его учения. Далее, сыновьями ума будды являются великие бодхисаттвы, подобные Авалокитешваре и Манжушри, которые исполняют свои благородные устремления – привести всех существ к просветлению. Так же как великий монарх, у которого тысяча детей, выбирал бы одного с наиболее совершенными качествами, чтобы сделать его своим наследником, также и будда относится к своим подлинным наследникам, бодхисаттвам, которые совершенствовали союз мудрости и сострадания.

Учения Дхармы обладают великой силой, но если вы не практикуете должным образом, то эта сила останется только никогда не выраженным потенциалом. Если у кого–нибудь есть инструмент, но он его не использует, не многое будет достигнуто. Неиспользуемый инструмент не особенно полезен сам по себе. Но если вы действительно применяете учения на практике, Дхарма рождается в вас и растет в вашем потоке ума, все ваши ошибки естественно убывают, все ваши позитивные качества спонтанно расцветают подобно тому как солнце, поднимающее утром все выше и выше, постепенно распространяет свет по миру.

Можно изучать практики бодхисаттвы различными способами. Всегда необходимо слушать учения, размышлять над ними, пропитываться ими с помощью медитации. Сущностные наставления, такие как Тридцать Семь Практик Бодхисаттвы содержат суть всех учений бодхисаттв по дисциплине, сосредоточении и мудрости. Если сможете усвоить и реализовать эти учения, вы легко будете путешествовать по пути к направлению освобождения.

К оглавлению: