Словами: "Видны следы, ведущие к воде..." - Учитель начал свой рассказ о
тростниковых стеблях. В ту пору он ходил по святым местам царства Косалы и
забрел как-то в деревню Налакапану -- "Деревню утоляющих жажду через
тростинки" - и обосновался в роще Кетакаване, раскинувшейся по берегам
озера неподалеку от Налакапаны. В тот день случилось так, что бхиккху,
омыв тела свои в озере Налакапаны, послали молодых монахов за
тростниковыми стеблями, в которые втыкали иглы, и так те иглы хранили. Но
монахи, сколько ни искали, находили только полые стебли. Тогда они пошли к
Учителю и обратились к нему с такими словами: "Достопочтенный, нам велено
отыскать тростниковые стебли, чтобы хранить в них иглы, но стебли, которые
мы находим, от корня до верхушки полые; в чем же тут дело?" "О монахи,-
отвечал Учитель,- так было мною устроено еще в прежнее время". И, сказав
так. Учитель поведал бхиккху о том, что случилось в прошлой жизни.
"Говорят, будто во времена стародавние на месте этой рощи были джунгли, а
посреди джунглей - озеро, где обитал ракшас - хранитель вод, и всякого,
кто спускался к воде, этот ракшас пожирал. Бодхисаттва же в ту пору был
царем обезьян и окрасом своим походил на детеныша красной антилопы. Он
тоже жил в джунглях, водя и охраняя обезьянье стадо в восемьдесят, а
может, и более тысяч голов. И наказывал царь подданным своим, обезьянам:
"Прежде нежели отведать плоды или что-нибудь другое, растущее в джунглях,
чего вы не пробовали, прежде нежели испить воду из озера, которую еще
никто не пил, испросите у меня дозволения, ибо есть в лесу ядовитые
деревья, есть озера, где обитают демоны". И обезьяны обещали царю делать
так, как он велит.
И вот зашли как-то обезьяны в такое место, куда прежде не заходили, и,
когда, мучимые жаждой, ибо шли целый день, стали искать воду, чтобы
напиться, вдруг увидали озеро. Но пить из него не стали, а уселись на
берегу в ожидании Бодхисаттвы. "Отчего же вы не напьетесь воды?" - спросил
у них Бодхисаттва. "Ждем, пока ты подойдешь",- ответили обезьяны. "И
хорошо делаете",- сказал Бодхисаттва и пошел вдоль озера, разглядывая
следы на берегу; он заметил, что все они ведут к воде и нет ни одного,
который вел бы из воды к берегу. "Наверное, здесь хозяйничает какой-нибудь
демон",- подумал Бодхисаттва и вновь обратился к обезьянам: "Хорошо,
говорю, вы сделали, что не стали пить из этого озера: здесь водятся
демоны".
Ракшас, стороживший воды, между тем понял, что обезьяны не спустятся к
озеру, и, приняв устрашающий облик, синебрюхий и беломордый, с
пурпурно-красными руками и ногами, раздвинул воды озера и, выйдя к
обезьянам, спросил их: "Почему вы сидите здесь, почему не спускаетесь к
озеру и не пьете воды?" Вместо ответа Бодхисаттва сам обратился с вопросом
к ракшасу:
"Не ты ли тот ракшас, который обитает в здешних водах?" "Ну, я",- отвечал
тот. "И ты губишь всякого, кто спустится к воде?" - допытывался
Бодхисаттва. "Да, всякого,- отвечал ракшас,- даже птицу не пощажу, если
сядет на воду, и вас всех сожру". "Нет уж,- нас сожрать тебе не удастся,-
воскликнул Бодхисаттва,- не дадимся!" "Попробуйте только напиться воды",-
грозно сказал ракшас. "Что ж,- молвил на это Бодхисаттва,- и воды попьем,
и тебе в лапы не дадимся". "Как же это? - удивился ракшас.- Как сумеете вы
напиться воды?" "А так,- пояснил Бодхисаттва,- ты ведь думаешь, что мы
спустимся вниз, а мы и шагу отсюда не ступим. Каждая обезьяна возьмет по
тростниковому стеблю и через него напьется воды из твоего озера - точно
так, как пьют воду с помощью лотосовых побегов, и никак ты не сможешь
сожрать нас". И, вразумляя ракшаса, Бодхисаттва спел ему такой стих:
Видны следы, ведущие к воде, но нет ни одного, чтоб вел оттуда. Напьюсь
через тростинку - и тобой погублен, неповинный, я не буду.
Сказав так, Бодхисаттва велел принести ему тростниковый стебель, взял его
в рот, мысленно сосредоточился на десяти совершенствах и, с силою дунув в
стебель, мгновенно явил всем плод истинного знания: ни единого узла не
осталось внутри тростникового стебля, и весь он сделался полым. Затем
Бодхисаттве подносили еще и еще стебли, и все их он продувал таким же
точно способом.
Это могло бы длиться до бесконечности, поэтому не следует думать, что все
было так просто. Ведь Бодхисаттва обошел вокруг озера и повелел: "Пусть
весь растущий здесь тростник станет полым внутри",-а надобно знать, что
велико подвижничество Бодхисаттв, свершаемое ими ради общего блага, и
силою этого подвига исполняются все их веления. Потому с того самого дня
весь тростник на берегах того озера и стал полым внутри.
Добавим еще, что в Мировом Веке, который длится поныне, есть всего четыре
извечных чуда. Вы спросите: "Какие?" Вот какие: первое - заяц на Луне,
который пребудет там до скончания Мирового Века. Второе - огонь, который
до конца Века не коснется места, пощаженного лесным пожаром, как о том
рассказывается в джатаке о перепеле. Третье - жилище Гатикалы-горшечника,
над которым до скончания Века не прольется ни капли дождя. И, наконец,-
стебли тростника, растущего вокруг озера близ Налакапаны, которые до конца
Века пребудут полыми внутри. Вот те четыре чуда, которые были, есть и
будут в этом Мировом Веке.
Так вот, после того как по велению Бодхисаттвы тростник на озере сделался
полым внутри, царь обезьян, взяв в руку тростинку, уселся на берегу, и
вслед за ним все восемьдесят тысяч обезьян сорвали каждая по тростинке и,
разбредясь по берегу озера, уселись у самого края воды. И когда
Бодхисаттва, опустив в воду конец тростинки, принялся пить, обезьяны стали
пить вслед за ним тем же способом. Ракшас же, стороживший воды, не мог их
достать и в ярости удалился в свое жилище, а Бодхисаттва и все его стадо,
напившись, разбрелись по лесу".
Завершая свое наставление в дхамме, Учитель со словами: "Еще в давние
времена, братия, моими усилиями тростник этот сделался полым внутри",- дал
истолкование джатаке и связал перерождения. "В ту пору,- сказал он,-
ракшасом, обитавшим в водах, был Девадатта; восемьдесят тысяч обезьян -
это ученики Пробужденного; царем же обезьян, столь находчивым в средствах,
был я сам".
перевод с пали Б.Захарьина