Phung po
phung po - «Совокупность», «конгломерат», «груда», «куча» вещей сложенных, помещенных вместе.
Перевод санскритского термина «skandha». Термин передает сильное чувство того, что груда и т.д. является результатом процесса «объединения», «скопления». Поэтому «совокупность» является подходящим переводом. 1) Будда использовал этот термин для описания множества компонентов, которые составляют существо. Совокупности являются различными физическими и ментальными компонентами, собранными вместе и составляющими существо. Также переводится как «психофизические совокупности» и «психофизические составляющие». См. phung po lnga 2) Совокупность, куча, груда, смесь, масса, шар… Общий термин для любой объединенной массы, например: шар огня, огненная масса, и т.д. 3) «Труп», физические остатки после смерти.