Перейти к: навигация, поиск

Груда драгоценностей

Это компиляция из сорока девяти разнородных сутр, присутствующих как в Кангьюре, так и в китайской Трипитаке.

Груда драгоценностей — как и другая отдельная коллекция, предшествующая ей в Кангьюре, «Украшение Будд» (Буддхавататасака) — часто описывается как сутра, ее полное санскритское название — Mahāratnakūṭasūtra («Сутра Великой Груды Драгоценностей»), а в тибетских 'phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs le'u stong phrag brgya pa («Благородная Дхарма-беседа о Великой куче драгоценных драгоценностей со ста тысячами глав»). Однако, в отличие от «Орнамента Будд», его составные тексты или главы явно представлены как самостоятельные работы. Многие из них индивидуально цитируются в трактатах великих индийских мастеров и, как известно, распространялись как сутры сами по себе; только пять из них до сих пор сохранились на санскрите.

Хотя название Ратнакута (Ratnakūṭa - "груда драгоценностей" или, точнее, "нагроможденные драгоценности") кажется вполне подходящим для такого сборника драгоценных священных писаний, на самом деле это название, под которым первоначально был известен только один из текстов сборника, Kāśyapaparivarta (Текст 87), и, похоже, оно было применено ко всему сборнику лишь позднее. Цитаты из Ratnakūṭasūtra в работах Асанги, Шантидевы и других авторов ссылаются на Kāśyapaparivarta, который иногда поэтому обозначается как старая Ратнакута.

История Груды драгоценностей остается неясной. Тибетская историческая традиция, кратко упомянутая в каталоге Деге Кангьюра и более полно изложенная Таранатхой, говорит нам, что первоначально гораздо большая коллекция (с тысячей глав или даже сотнями тысяч полных названий) была сокращена до нынешних сорока девяти текстов в результате поджога библиотеки в Наланде. Дата этого события, которое, как говорят, было ответственно за уничтожение многих других писаний (включая Буддхавататасака), помещается за некоторое время до жизни Асанги и Васубандху, наряду с рассказами о других катастрофических эпизодах в период политической турбулентности и нестабильного покровительства буддийским учреждениям в Индии.

Согласно современным историческим методам, в то время как составные тексты Груды Драгоценностей могут быть прослежены в некоторых случаях до дат раннего появления текстов Махаяны, свидетельства того, что коллекция в целом существовала в Индии (т.е. до того, как она появилась в Китае), присутствуют, но скудны. Самое раннее упоминание о нем содержится в «Дашабхумикавибхаше», приписываемой Нагарджуне и переведенной на китайский язык Кумарадживой в начале 5-го века.Гандхаранский переводчик VI века Джнянагупта, похоже, говорил о ней, а знаменитого китайского путешественника Сюаньцзана попросили перевести ее в 664 году, хотя он только начал. Именно Бодхируци собрал и перевел ее на китайский язык в первом десятилетии VIII века, используя 23 текста, уже циркулировавших на китайском языке, и добавив 26 новых собственных переводов; разумно предположить, что он использовал индийский (или, возможно, центральноазиатский) прототип.

Тибетская коллекция тесно связана с китайской структурой и композицией, но большинство текстов, очевидно, были переведены непосредственно с санскритских оригиналов (за некоторыми исключениями, а именно Тексты 51, 57, 58 и 84, которые, как известно, были переведены с китайского). Тибетский перевод упоминается с полным списком его нынешних составных текстов в каталоге Денкармы начала 9-го века, хотя удивительно, что в другом раннем списке, Пангтхангме (который, как полагают, имеет немного более позднюю дату), перечислены только девять работ под этим заголовком (остальные сорок перечислены в более общих категориях с ранжированием по размеру), а Махавьютпатти называет некоторые из сутр Ратнакута без какого-либо упоминания названия коллекции.

Сутры в коллекции охватывают широкий круг предметов и имеют разнообразное происхождение. Две из них (Тексты 57 и 58) являются работами Шравакаяны из «Муласарвастивады-винаи»; один (Текст 90) — праджняпарамита сутра; и два (Текст 49 и 50) являются работами Чистая Земля. Большинство из них — это сутры Махаяны, посвященные классическим темам, таким как пустота, сострадание, мудрость, обеты бодхисаттвы и путь. Само разнообразие его работ говорит о том, что он, возможно, был намеренно составлен как антология, представляющая многие темы.

Джонатан Силк (Jonathan Silk, 1994) утверждал в своем исследовании Ратнарасисутры (Текст 88), текста в сборнике, связанного с Кашьяпапариварта, что общие черты этих двух текстов указывают на характеристики определенного вида «текстового сообщества», возможно, одного из многих таких текстовых сообществ, повлиявших на возникновение Великого Колесника. Тремя определяющими чертами этого предлагаемого текстового сообщества, которые можно почерпнуть из работ Силка и других (Nattier 2003, Boucher 2008), являются отсутствие заметного антагонизма между шравакой (слушателем) и практикующими бодхисаттваяну; акцент на монашеских идеалах; и сопутствующая валоризация отречения и аскетической жизни. Хотя эта гипотеза полезна в качестве отправной точки, она, по-видимому, не полностью подтверждается всеми текстами в сборнике, и возможную основу, на которой была составлена коллекция, еще предстоит изучить.


49 текстов подраздела
Текст 45: Глава, объясняющая три обета
  • Тиб.: སྡོམ་པ་གསུམ་བསྟན་པའི་ལེའུ། · sdom pa gsum bstan pa'i le'u/
  • Санскит: trisaṃvaranirdeśaparivartasūtra
  • Деге Кангьюр 88 стр.
Текст 46: Глава, обучающая очищению бескрайних врат
  • Тиб.: སྒོ་མཐའ་ཡས་པ་རྣམ་པར་སྦྱོང་བ་བསྟན་པའི་ལེའུ། · sgo mtha’ yas pa rnam par sbyong ba bstan pa’i le’u
  • Санскит: Ananta­mukhapariśo­dhana­nirdeśaparivarta
  • Деге Кангьюр 109 стр.
Текст 47: Учение о непостижимых тайнах Татхагаты
  • Тиб.: དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བསྟན་པའི་མདོ། · de bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab pa bstan pa'i mdo/
  • Санскит: tathāgatācintyaguhyanirdeśasūtra
  • Деге Кангьюр 207 стр.
Текст 48: Рассуждения о снах
  • Тиб.: རྨི་ལམ་བསྟན་པའི་མདོ། · rmi lam bstan pa'i mdo/
  • Санскит: svapnanirdeśasūtra
  • Деге Кангьюр 68 стр.
Текст 49: Массив Амитабхи
  • Тиб.: འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་བཀོད་པའི་མདོ། · 'od dpag med kyi bkod pa'i mdo/
  • Санскит: amitābhavyūhasūtra
  • Деге Кангьюр 66 стр.
Текст 50: Массив Татхагаты Акшобхьи
  • Тиб.: མི་འཁྲུགས་པའི་བཀོད་པའི་མདོ། · mi 'khrugs pa'i bkod pa'i mdo/
  • Санскит: akṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra
  • Деге Кангьюр 138 стр.
Текст 51: Учение о доспехах
  • Тиб.: གོ་ཆའི་བཀོད་པ་བསྟན་པ། · go cha’i bkod pa bstan pa
  • Санскит: Varma­vyūha­nirdeśa
  • Деге Кангьюр 140 стр.
Текст 52: Учение о неделимой природе царства явлений
  • Тиб.: ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་དབྱེར་མེད་པ་བསྟན་པ། · chos dbyings rang bzhin dbyer med bstan pa’i mdo
  • Санскит: Dharmadhātu­prakṛtyasambheda­nirdeśa
  • Деге Кангьюр 47 стр.
Текст 53: Десять дхарм
  • Тиб.: ཆོས་བཅུ་པའི་མདོ། · chos bcu pa'i mdo/
  • Санскит: daśadharmakasūtra
  • Деге Кангьюр 42 стр.
Текст 54: Изложение о вселенских вратах
  • Тиб.: ཀུན་ནས་སྒོའི་ལེའུ། · kun nas sgo’i le’u/
  • Санскит: Samanta­mukha­parivarta
  • Деге Кангьюр 22 стр.
Текст 55: Полная лучезарность учения Света
  • Тиб.: འོད་ཟེར་ཀུན་དུ་བཀྱེ་པའི་བསྟན་པའི་མདོ། · 'od zer kun du bkye pa'i bstan pa'i mdo/
  • Санскит: raśmisamantamuktanirdeśasūtra
  • Деге Кангьюр 121 стр.
Текст 56: Сборник писаний бодхисаттвы
  • Тиб.: བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡེ་སྣོད་ཀྱི་མདོ། · byang chub sems dpa'i sde snod kyi mdo/
  • Санскит: bodhisattvapiṭakasūtra
  • Деге Кангьюр 487 стр.
Текст 57: Наставление Нанде о вхождении в утробу матери
  • Тиб.: དགའ་བོ་མངལ་དུ་འཇུག་པ་བསྟན་པའི་མདོ། · dga' bo mngal du 'jug pa bstan pa'i mdo/
  • Санскит: nandagarbhāvakrāntinirdeśa
  • Деге Кангьюр 63 стр.
Текст 58: Наставление преподобному Нанде о вхождении в утробу матери
  • Тиб.: ཚེ་དང་ལྡན་པ་དགའ་བོ་ལ་མངལ་དུ་འཇུག་པ་བསྟན་པ། · tshe dang ldan pa dga’ bo la mngal du ’jug pa bstan pa
  • Санскит: Āyuṣmannanda­garbhāvakrānti­nirdeśa
  • Деге Кангьюр 23 стр.
Текст 59: Добродетели царства будды Манджушри
  • Тиб.: འཇམ་དཔལ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པ། · ’jam dpal gyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa
  • Санскит: Mañjuśrī­buddha­kṣetra­guṇa­vyūha
  • Деге Кангьюр 98 стр.
Текст 60: Встреча Отца и Сына
  • Тиб.: ཡབ་སྲས་མཇལ་བའི་མདོ། · yab sras mjal ba'i mdo/
  • Санскит: pitāputrasamāgamasūtra
  • Деге Кангьюр 334 стр.
Текст 61: Вопросы Пурны
  • Тиб.: གང་པོས་ཞུས་པ། · gang pos zhus pa
  • Санскит: Pūrṇaparipṛcchā
  • Деге Кангьюр 118 стр.
Текст 62: Вопросы Раштрапалы
  • Тиб.: ཡུལ་འཁོར་སྐྱོང་གིས་ཞུས་པ། · yul ’khor skyong gis zhus pa
  • Санскит: Rāṣṭrapāla­paripṛcchā
  • Деге Кангьюр 61 стр.
Текст 63: Сутра о вопросах Угры
  • Тиб.: དྲག་ཤུལ་ཅན་གྱིས་ཞུས་པའི་མདོ། · drag shul can gyis zhus pa'i mdo/
  • Санскит: ugraparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 62 стр.
Текст 64: Сутра о вопросах Видьютпрапты
  • Тиб.: གློག་ཐོབ་ཀྱིས་ཞུས་པའི་མདོ། · glog thob kyis zhus pa'i mdo/
  • Санскит: vidyutprāptaparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 33 стр.
Текст 65: Пророчество для мага Бхадры
  • Тиб.: སྒྱུ་མ་མཁན་བཟང་པོ་ལུང་བསྟན་པའི་མདོ། · sgyu ma mkhan bzang po lung bstan pa'i mdo/
  • Санскит: bhadramāyākaravyākaraṇasūtra
  • Деге Кангьюр 38 стр.
Текст 66: Учение о великом магическом проявлении
  • Тиб.: ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་བསྟན་པའི་མདོ། · cho 'phrul chen po bstan pa'i mdo/
  • Санскит: mahāpratihāryopadeśasūtra
  • Деге Кангьюр 64 стр.
Текст 67: Сутра о великом львином рыке Майтрейи
  • Тиб.: བྱམས་པའི་སེངྒེའི་སྒྲ་ཆེན་པོའི་མདོ། · byams pa'i seng+ge'i sgra chen po'i mdo/
  • Санскит: maitreyamahāsiṃhanādasūtra
  • Деге Кангьюр 94 стр.
Текст 68: Постижение Винайи: вопросы Упали
  • Тиб.: འདུལ་བ་རྣམ་པར་གཏན་ལ་དབབ་པ་ཉེ་བར་འཁོར་གྱིས་ཞུས་པ། · ’dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar ’khor gyis zhus pa
  • Санскит: Vinaya­viniścayopāli­paripṛcchā
  • Деге Кангьюр 33 стр.
Текст 69: Воодушевляющая решимость
  • Тиб.: ལྷག་བསམ་སྐུལ་བ། · lhag bsam skul ba
  • Санскит: Adhyāśayasaṃcodana
  • Деге Кангьюр 46 стр.
Текст 70: Сутра о вопросе Субаху
  • Тиб.: ལག་བཟངས་ཀྱིས་ཞུས་པའི་མདོ། · lag bzangs kyis zhus pa’i mdo
  • Санскит: Subāhu­pari­pṛcchā­sūtra
  • Деге Кангьюр 54 стр.
Текст 71: Вопросы Сураты
  • Тиб.: དེས་པས་ཞུས་པའི་མདོ། · des pas zhus pa’i mdo
  • Санскит: Surataparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 26 стр.
Текст 72: Сутра о вопросах Вирадатты
  • Тиб.: དཔས་བྱིན་གྱིས་ཞུས་པའི་མདོ། · dpas byin gyis zhus pa'i mdo/
  • Санскит: vīradattaparipṛcchāsutra
  • Деге Кангьюр 22 стр.
Текст 73: Сутра о вопросах Удаяны, царя Ватсы
  • Тиб.: བད་སའི་རྒྱལ་པོ་འཆར་བྱེད་ཀྱིས་ཞུས་པའི་ལེའུ། · bad sa'i rgyal po 'char byed kyis zhus pa'i le'u/
  • Санскит: udayanavatsarājaparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 23 стр.
Текст 74: Сутра о вопросах девушки Сумати
  • Тиб.: བུ་མོ་བློ་གྲོས་བཟང་མོས་ཞུས་པའི་མདོ། · bu mo blo gros bzang mos zhus pa'i mdo/
  • Санскит: sumatidārikāparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 13 стр.
Текст 75: Сутра о вопросах Гаготары
  • Тиб.: གང་གཱའི་ཞུས་པའི་མདོ། · gang gA'i zhus pa'i mdo/
  • Санскит: gaṅgottaraparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 8 стр.
Текст 76: Сутра о пророчестве Ашокадатты
  • Тиб.: མྱ་ངན་མེད་ཀྱིས་བྱིན་པ་ལུང་བསྟན་པའི་མདོ། · mya ngan med kyis byin pa lung bstan pa'i mdo/
  • Санскит: aśokadattavyākaraṇasūtra
  • Деге Кангьюр 31 стр.
Текст 77: Сутра о вопросах Вималадатты
  • Тиб.: དྲི་མ་མེད་ཀྱིས་བྱིན་པས་ཞུས་པའི་མདོ། · dri ma med kyis byin pas zhus pa'i mdo/
  • Санскит: vimaladattaparipṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 42 стр.
Текст 78: Вопросы Гуаратнасанкусумиты
  • Тиб.: ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་ཀུན་ཏུ་རྒྱས་པས་ཞུས་པ། · yon tan rin chen me tog kun tu rgyas pas zhus pa
  • Санскит: Guṇa­ratna­saṅkusumita­paripṛcchā
  • Деге Кангьюр 11 стр.
Текст 79: Сутра, обучающая непостижимой сфере Будды
  • Тиб.: སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བསྟན་པའི་མདོ། · sangs rgyas kyi yul bsam gyis mi khyab pa bstan pa'i mdo/
  • Санскит: acintyabuddhaviṣayanirdeśasūtra
  • Деге Кангьюр 37 стр.
Текст 80: Сутра вопросов Девапутры Суштитамати
  • Тиб.: ལྷའི་བུ་བློ་གྲོས་རབ་གནས་ཀྱིས་ཞུས་པའི་མདོ། · lha'i bu blo gros rab gnas kyis zhus pa'i mdo/
  • Санскит: susthitamatidevaputra­paripṛcchāsūtra
  • Деге Кангьюр 99 стр.
Текст 81: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 82: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 83: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 84: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 85: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 86: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 87: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 88: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 89: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 90/24: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 91: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 92: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.
Текст 93: [[]]
  • Тиб.:
  • Санскит:
  • Деге Кангьюр стр.

Вернуться к статье СУТРА
Вернуться к статье Кангьюр